While reading an article on the life and work of John Buridan, I came across a lot of Latin quotes, without any translation, and feeling like learning Latin sooner than I planned(after learning Greek for who knows how long). So I looked through D'Ooge a bit, just to see what I'm supposed to meet when I do. And I found that the pages 21 and 22 have switched their position. This will be going to irriate me when I make a hard copy in 4-pages-on-a-sheet format. I wish jeff had time to correct this, though I'm very sorry to complain on what jeff has already done a wonderful job for nothing.
I made it sure the rest of the book is in perfect order with no missing pages.
Pages 21 and 22 in wrong order
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1338
- Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
- Location: Seoul
- Contact:
- benissimus
- Global Moderator
- Posts: 2733
- Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
- Location: Berkeley, California
- Contact:
Hey Mingshey,
It's usually best to contact Jeff directly concerning things like this. He simply doesn't have the time to read all the forums for posts like these. Other people can take care of answer keys or people's questions, but only he can adjust the content of the site.
It's usually best to contact Jeff directly concerning things like this. He simply doesn't have the time to read all the forums for posts like these. Other people can take care of answer keys or people's questions, but only he can adjust the content of the site.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1338
- Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
- Location: Seoul
- Contact: