§150 Cornelia and Her Jewels (Concluded)
nota bene:
While some of this is subjective and "nit picking", I am strongly favoring
a more literal translation and trying to strictly use the definitions provided.
Proximum...
Key: "Close to...
tfm: "Next to..."
...non solum forma sua...
Key: "...not only for her form..."
tfm: "...not only for her beauty..."
semper is not in the special vocabulary. It is noted as a new word and the implication is that you are now allowed to look up new words in the general dictionary. The definition for semper is adv.,always.
Ea laudabat semper.
Key: "She often praised them"
tfm: "She was always praising them."
Nam boni liberi sunt semper bonae feminae ornamenta maxime clara.
We know about nam (for) : "For good children always are..."
maxime (especially)
clara (bright)
"...the especially bright jewels of a good woman."
- Tim

