Textkit Logo

Enter the Agora to try to communicate with others in Latin and Ancient Greek.

Postby Franmorar » Sat Oct 18, 2008 12:53 am

Last edited by Franmorar on Sat Oct 18, 2008 9:36 pm, edited 2 times in total.
Franmorar
Textkit Member
 
Posts: 144
Joined: Tue May 22, 2007 2:20 pm
Location: Christophoropolis in Venetiola

Postby Gonzalo » Sat Oct 18, 2008 11:41 am

Last edited by Gonzalo on Sat Oct 25, 2008 7:54 pm, edited 1 time in total.
Verus enim amor semper tempore tristi elucescit magis. (Philipp Melanchthon: Decl. de studiis Linguæ Græcæ)
Quin age, si quid habes (P. Vergilii Maronis Ecloga III:52)
User avatar
Gonzalo
Textkit Enthusiast
 
Posts: 481
Joined: Sun Apr 22, 2007 9:58 am
Location: España

Postby Franmorar » Sat Oct 18, 2008 9:33 pm

Franmorar
Textkit Member
 
Posts: 144
Joined: Tue May 22, 2007 2:20 pm
Location: Christophoropolis in Venetiola

the decipherment of linear A

Postby Tertius Robertus » Sat Apr 24, 2010 3:54 am

Μάθημα τὸ πρῶτον, πρὸς τὸ ἀσπάζεσθαι

Good morning (afternoon, evening) = χαῖρε (if one person adressed); χαίρετε (if more than one person).

To answer? Same way: χαῖρε, χαίρετε. You could add: καὶ σύ, καὶ ὑμεῖς .

Other more complex formulae (ρῆτραι):

Σοὶ χαίρειν καὶ εὖ πράττειν (εἴη) (Have a good day!)
Χαῖρε, ἐπιθυμεθεὶς (ἀγαθὲ) φίλε (Oh, good morning, dear friend!)
Σὲ ὑγιαίνειν ὑπερήδομαι (It is pleasant to see you in good health).
Σὲ εὐεκτεῖν χαίρω (I am glad to see you...).
Τὸν φίλον παρὰ μοῦ ἄσπασαι (Give my regards to my friend).
Χαίρειν τὸν φίλον παρὰ μοῦ κέλευσον (same meaning, more or less).
Σὲ ἀσπάζομαι παρὰ τοῦ Φρανμοραρίου (Franmorar has sent greetings, regards to you).
Παρὰ Φρανμοραρίου σε χαίρειν κελεύω (same meaning).

To say good bye:
Good bye, see you later, good night: ἔρρωσο (sing.), ἔρρωσθε (pl.), ἁγίαινε ἁγιαίνεθε.

Τέλος τοῦ μαθήματος τοῦ πρότου.


ᾧ ὑμῶν τὰ μαθήματα τὰ τοῦ Φρανμοραρίου ἂν βούλοιτο ἀναγιγνώσκειν, οὐ δυνάμενος διὰ τὰ κρυπτικὰ γράμματα, τὴν ἐπιστολὴν ἀναπέμπω τὰ κρυπτάδια γράμματα Ἑλληνίζων.
Last edited by Tertius Robertus on Sun Apr 25, 2010 5:45 pm, edited 1 time in total.
Tertius Robertus
Textkit Fan
 
Posts: 284
Joined: Mon Feb 27, 2006 1:05 am

Re: Ελληνικαὶ τῆς �μιλίας �ῆτ�αι

Postby Franmorar » Sun Apr 25, 2010 3:55 am

Χάριν μέν σοι οἶδα καὶ εὐχαριστῶ, ὦ Τρίτε Ῥοβέρτε, οἶμαι δὲ παύρους βούλεσθαι ταῦτα τὰ μαθήματα ἀναγιγνώσκειν. Διὰ τί νυν τοῦτο ποιεῖς, ὦ διαδικτυικὲ φίλε; Οἱ ἄλλοι ἐν ταύτῃ τῇ ἀγορᾷ διατριβῶντες τῶν Ἀμερικανῶν φαίνονται τὦν μεσημβρινῶν ἢ λατίνων σχεδόν τι καταφρονεῖν, ἀλλὰ περὶ τούτων τάχ᾽ ὑπερβάλλομαι.
Εἰ μὴν σὺ πλέονα βούλει καὶ ἱσπανικῶς λέγεις ἢ ἀναγιγνώσκεις, ἐπιστελῶ σοι τὰς ἄλλας τῶν ῥητρῶν. Μόνον δὲ γράψαι πρὸς ἐμέ.
Hominibus totam versandam constat esse bibliothecam, ut solam utilem scribere sententiam possint.
Franmorar
Textkit Member
 
Posts: 144
Joined: Tue May 22, 2007 2:20 pm
Location: Christophoropolis in Venetiola

μέ

Postby Tertius Robertus » Tue May 04, 2010 11:20 pm

ἐπειδὴ τὰ γράμματα ἐπίσταμαι τὰ κρυτάδια, καὶ ἐπιτήδεια εἶναι τὰ μαθήματα οἴμαι, ἐκ τῶν κρυπτικῶν αὖτε ἑλληνίζων τὴν ἐπιστολὴν ἀνέπεμψα, ἴνα δὲ πᾶσι ᾖ αὖθις δυνατὸν ἀναγιγνώσκειν - οὐ γὰρ χαλεπὸν τὸ ἔργον, ἀλλὰ δὲ ῥᾴδιον. εἰ μὴν ὀλίγοι κὲν βούλοιντο ἀναγιγώσκειν, καλῶς δὲ ἔστω - πέμψομαι δὲ ἔγων κατάλογόν γε τῶν κρυπτικῶν παρεζευγμένων τοῖς ἑλληνίκοις.

τί; ὅ τε λέγεις, ὅτε οἱ ἄλλοι τῶν Ἀμερικανῶν φαίνονται λατίνων σχεδόν τι καταφρονεῖν, οὐκ οἶδα, τί λάλεις.

τί; πλέονα μὲν βούλομαι μανθάνειν, καὶ ἱσπανικῶς ἀναγιγνώσκω - χάριν σοι ἕξομαι, εἰ μοι ἄλλας τῶν ῥητρῶν ἐπιστελεῖς.
Tertius Robertus
Textkit Fan
 
Posts: 284
Joined: Mon Feb 27, 2006 1:05 am

Re:

Postby Vladimir » Fri Jul 18, 2014 1:37 pm

Ποῦ ἐστιν ἡ τοῦ λόγου ἐπιγραφή; Διὰ τί ἀφήρηνται άγγέλματα;
Vladimir
Textkit Member
 
Posts: 103
Joined: Sat Nov 02, 2013 6:44 pm
Location: Epinay sous Sénart, France


Return to The Agora

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests