Colloquendi formulae: Tabula sexta

Enter the Agora to try to communicate with others in Latin and Ancient Greek.
Post Reply
Franmorar
Textkit Member
Posts: 144
Joined: Tue May 22, 2007 2:20 pm
Location: Christophoropolis in Venetiola

Colloquendi formulae: Tabula sexta

Post by Franmorar »

TABULA SEXTA
ΠΙΝΑΞ Ο ΕΚΤΟΣ

Age, condition, behavior. Aetas, conditio, mores. Ἡλικία, κατάστασις, ἀγωγή.

Whose is this boy? Puer hic unde est? Τίνος ἐστὶν οὗτος ὁ παῖς;

He looks like his father. Respondet patri. Oris similitudine patrem refert. Τὸν πατέρα παρεμφαίνει. Τῷ πατρὶ προσώπῳ ὁμιοῦται.

He doesn’t look like his father at all. Natura eum prorsus a similitudine parentis arripuit. Τῷ πατρὶ οὐδὲν ὁμοίως ἔχει.

He looks like you very much. Tui (tibi) similis est probe. Σοὶ θαυμαστῶς ὁμοῖός ἐστι.

What’s your name? Qui (adv.) vocaris? Quod nomen tibi est? Πῶς ὀνομάζου; Τί σοί ἐστιν (τὸ) ὄνομα;

My name is Francis. Mihi nomen est Franciscus. Φραγκίσκος ὀνομάζομαι. Φραγκίσκος μοί ἐστι ὄνομα.

How old is he? Quotum agit aetatis annum? Πηλίκος ἐστί;

He is ten years old. Decem annos est natus. Undecimum agit (aetatis annum). Δεκαετής ἐστι. Ἔτη δέκα γεγονώς ἐστι.

He is over ten years. Excessit (egressus est) annos decem. Ἔτη γεγονώς ἐστι πλείω δέκα.

He is not six years old yet. He is still in his sixth year of age. Nondum sextum aetatis annum egressus est. Οὐδέπω ἓξ ἔτη διετέλεσε. Ἔτι καὶ νῦν ἑξαετής ἐστι.

I am as old as you. Ego te aetate consequor. Τὴν αὐτὴν ἡλικίαν σοι ἔχω.

He is as old as me. Aequalis est meus (aetate). Ὁμῆλίξ μοί ἐστι.

Older, big. Younger, little. Natu major (provectior). Natu minor (posterior, inferior). Ἡλικίᾳ πρεσβύτερος (προέχων). Ἡλικίᾳ ὕστερος, τὴν ἡλικίαν νεώτερος.

Good sense grows as one is getting older. Ratio cum aetate adolescit. Ὁ λόγος τῷ χρόνῳ (μετὰ προϊούσης τῆς ἡλικίας) αὔξεται.

Where do you live? Ubi habitas? Ποῦ οἰκεῖς;

My house is in front of this school. Respondet domus mea huic gymnasio. Ἀντικεῖταί μου ἡ οἰκία τῷ τούτῳ γυμνασίῳ.

He lives very close to our home. Propinque nostris aedibus habitat. Accolit nostras aedes. Παροικεῖ τῷ ἡμῶν δόμῳ.

He lives near the main square. Habet se (habitat) propter aream. Τῇ πλατείᾳ προσοικεῖ.

He lives upstairs. Summis in aedibus habitat. Ἐν ὑψίστῃ οἰκίᾳ οἰκεῖ.

When will you behave with good sense? Quando sapies? Πότε φρονήσεις;

He has little good sense. Parum admodum sapit. Ὀλίγον φρονεῖ.

He has no good sense at all. Nihil sapit. Οὐδὲν φρονεῖ.

You are too sensible. Praeter modum sapis. Παρὰ τὸ μέτρον φρονεῖς.

He is idle, a lazybones. Pigritia (abl.) laborat. Ῥᾳθυμεῖ.

He is dim, dense. Ingenio parum potest. Ἀνόητός ἐστι.

He’s got talent. Multis naturae muneribus (dotibus) ornatus est. Plurimum ingenio valet (potest). Ταῖς εὐφυΐαις πλήρης ἐστί. Εὐμοίρου φύσεως ἔλαχε.
Hominibus totam versandam constat esse bibliothecam, ut solam utilem scribere sententiam possint.

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 5098
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: Colloquendi formulae: Tabula sexta

Post by bedwere »

Salve, Francisce.

Feci vero hunc scapum pdf ut homines facile imprimant tabulas.

hic et hic.

Spero autem hoc placitum esse tibi.

Vale!


Χαῖρε, ὦ Φρανκίσκε.

Πεποίηκα δὲ τὸδε τὸ ἀρχεῖον τὸ πδφ, ἵνα οἱ ἄνθρωποι ῥᾴδιον τοὺς πίνακας ἐκτυπῶσιν·

ὧδέ τε καὶ ὧδε.

Ἐλπίζω δὲ τοῦτο ἀρέσκειν σοι.

Ἔρρωσο.

Franmorar
Textkit Member
Posts: 144
Joined: Tue May 22, 2007 2:20 pm
Location: Christophoropolis in Venetiola

Re: Colloquendi formulae: Tabula sexta

Post by Franmorar »

Exoptate Bedverie, gratissimum mihi archivum electronicum est quod in tabulis digestum creavisti. Magnum interretialibus amicis omnibus adhibuisti beneficium . Vale atque vale.

Ὦ Βεδουέριε ἐπιθυμηθεὶς, κεχαρισμενώτατόν μοί ἐστι ἠλεκτρονικὸν ἀρχεῖον, ὃ πίναξι κατεσκευασμένον πεποίηκας. Μεγάλην χάριν ἔνειμας πᾶσι τοῖς διαδικτυϊκοῖς φίλοις. Ἔρρωσο.
Hominibus totam versandam constat esse bibliothecam, ut solam utilem scribere sententiam possint.

Post Reply