ἐρώτημα δ᾿ ἄλλο ἔχω σοι•
Do you want to continuously watch our friend's videos, though? Or, do you mean βλέψαι and ἀκοῦσαι instead?
That’s a legitimate question, Jason, and an inquiry that can be helpful. On of the benefits of writing conversational Ancient Greek is that we can, if we want to, ask each other WHY we wrote the way we did. This allows us to test how accurate we may be when we say that an Ancient writer meant to say this and this and that by writing this tense and that word order and this particle. Realizing, of course, that there will always be a huge gulf between our usage and theirs, we can at least get some objective feedback about whether we can or cannot read the mind of an Ancient writer based on our grammatical analysis.
In this case, yes, I did mean, by using the progressive to “grammaticalize” the idea the the viewing and the listening to Alkemdwr’s music would be repeated. Just as often, though, I use the tenses based on euphony, not semantics. One may also just get used to a certain verb in a certain tense. I wonder if Greek learners like me, who tended to learn the progressive first and then the aorist, tend to use the progressive more often than the Ancients, for whom I think the aorist was more of the default tense. If so, of course, this is no different from the native language “interference” that would have typified those NT authors for whom Greek may have been a second a language.
Now, I am NOT suggesting that we can learn much about Ancient Greek by analyzing the horrible Greek prose of Markos. I’m really suggesting just the opposite, that the subjective and non-falsifiable claims of much meta-language analysis break down even more when tested with actual speech, any actual speech, just like what would happen if I tried to tell you what you REALLY meant to say by employing certain English usages.
I am writing in Ancient Greek not because I know Greek well, but because I hope that it will improve my fluency in reading. I got the idea for this from Adrianus over on the Latin forum here at Textkit.