Textkit Logo

It is currently Thu Oct 23, 2014 8:51 am

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Ovid, Metam., book vii, lines 394 ff.

I'm having trouble with a pronoun, and some meanings. The passage seems to expect reader familiarity with the details of the Medea & Jason story.

Sed postquam Colchis arsit nova nupta venenis,
flagrantemque domum regis mare vidit utrumque,
sanguine natorum perfunditur impius ensis,
ultaque se male mater Iasonis effugit arma.

But after the new bride burned with Colchian poisons
and either sea witnessed the palace of the king burning
her unholy sword was ...
Read more : Ovid, Metam., book vii, lines 394 ff. | Views : 371 | Replies : 4 | Forum : Learning Latin

Wheelock's Latin 2nd half of text

We home school and my older daughters are studying Wheelock's Latin. We were able to obtain the answer key to the first half of the text (Chapters 1-40) but have not been able to find an answer key to the second half, the translations of Loci Antiqui and Loci Immutati. Do any of you know how I can obtain it or have any of you translated those sections and want to share your answers ...
Read more : Wheelock's Latin 2nd half of text | Views : 233 | Replies : 0 | Forum : Wheelock's Latin

Good Attic to Koine intro?

hi all, sorry if this has been asked 1,000 times, but can you please let me know a good introduction to koine for people who are alreay familiar with attic (ie not a textbook with exercises, but ideally a short book, around 50pgs rather than 200pgs, ie readable in a few hours, summarising the main differences from attic)?

i randomly picked up the NA28 in a bookstore, waiting for another bookstore to open, and really ...
Read more : Good Attic to Koine intro? | Views : 410 | Replies : 10 | Forum : Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek

πλησιάζει ὁ ἥλιος - perihelion or mid-summer? (so for πόρρω)

This is a question about the interpretation of an idea in
Aristotle, Meteorology, Book 2, § 5. wrote:Οἱ δ' ἐτησίαι πνέουσι μετὰ τροπὰς καὶ κυνὸς ἐπιτολήν, καὶ οὔτε τηνικαῦτα ὅτε μάλιστα πλησιάζει ὁ ἥλιος, οὔτε ὅτε πόρρω· καὶ τὰς μὲν ἡμέρας πνέουσι, τὰς δὲ νύκτας παύονται. Αἴτιον δ' ὅτι πλησίον μὲν ὢν φθάνει ξηραίνων πρὶν γενέσθαι τὴν ἀναθυμίασιν·

I have made the claim - confusedly, now I believe - on the B-Greek forum that ...

Odyssey, Book 13

    184. ὣς ἔφαθ᾽, οἱ δ᾽ ἔδεισαν, ἑτοιμάσσαντο δὲ ταύρους.
    185. ὣς οἱ μέν ῥ᾽ εὔχοντο Ποσειδάωνι ἄνακτι
    186. δήμου Φαιήκων ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες,
    187. ἑσταότες περὶ βωμόν. ὁ δ᾽ ἔγρετο δῖος Ὀδυσσεὺς
    188. εὕδων ἐν γαίῃ πατρωΐῃ, οὐδέ μιν ἔγνω,

    But what happened with the good Phaenicians? Answer me!

    Oh, this is so unfair, and I'm sure the poet knows that: note the
    contrast at ὣς οἱ μέν...ὁ δ᾽, while the Phaenicians are in ...
Read more : Odyssey, Book 13 | Views : 529 | Replies : 14 | Forum : Homeric Greek and Pharr's Homeric Greek - A Book For Beginners

Pink Floyd's Dark Side of the Moon in Ancient Greek


Breathe. Breathe in the air.
Don't be afraid to care.
Leave; don't leave me.
Look around; choose your own ground.

ἀμπνοὰς ἔχε σύγε, ὦ τᾶν, ὁράων φάος ἠελίοιο.
μὴ οἰκνοῖς φιλεῖν.
ἄλλους μὲν ἀπόλιπε, ἐμε δ' οὔ.
μολῶν, λάβε τὰ σά.

Corrections/comments are welcome.

To be continued...
Read more : Pink Floyd's Dark Side of the Moon in Ancient Greek | Views : 314 | Replies : 6 | Forum : Composition Board

What is crudebake?

I apologise if this query strays from Greek to pottery technology, but Homer mentioned the Daemones Ceramici (Δαίμονες Κεραμικοί), five malevolent spirits who plagued the craftsman potter:-
Syntribos (Σύντριβος), the shatterer
Smaragos (Σμάραγος), the smasher
Asbetos (Ασβετος), the charrer
Sabaktes (Σαβάκτης), the destroyer
Omodamos (Ομόδαμος), crudebake
Of the English translations, I understand the first 4, but what is crudebaking?
These 5 demons are listed in Homer's Epigrams XIV.

I can tell that e.g. Σύντριβος means ...
Read more : What is crudebake? | Views : 505 | Replies : 10 | Forum : Learning Greek

Luke 4:8

καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Γέγραπται Προσκυνήσεις Κύριον τὸν Θεόν σου καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.

I've heard it said that Jesus is referring to himself in the third person here with αὐτῷ. Is this a reasonable proposition, contextually and grammatically ?
Read more : Luke 4:8 | Views : 843 | Replies : 29 | Forum : Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek

Si vos piget conubii...

I'm not sure of the meaning of the sentence Si vos piget conubii... from Orberg's LLPSI Cap XLII. The Sabine women have placed themselves between the warring Sabines and the Romans and are addressing both sides simultaneously.

A latere impetu facto, infestas acies diviserunt, hinc patres, hinc viros orantes 'ne sanguine nefando se respergerent!' - 'Si vos piget conubii inter vos, in nos vertite iras! Nos causa belli, nos causa vulnerum ac caedium viris ac ...
Read more : Si vos piget conubii... | Views : 342 | Replies : 2 | Forum : Learning Latin

John 3:1

John 3:1 wrote:Ἦν δὲ ἄνθρωπος ἐκ τῶν Φαρισαίων,

Just a quick question regarding the use of "Ἦν" in this verse: This is clearly an introductory use of the verb. My question is, will the Ἦν always appear at the start of a sentence if it is being used this way, or are there examples where it appears in other then the first word?
Read more : John 3:1 | Views : 304 | Replies : 4 | Forum : Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek


Login  •  Register


Total posts 101889 • Total topics 13024 • Total members 18133