Textkit Logo

It is currently Fri Oct 31, 2014 7:17 am

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

What use of the dative is this?

At the end of Book 2 of Ovid's 'calendar' poem, Fasti, the poet has reached February 28. He writes these lines:

Vênimus in portum, libro cum mense peracto.
Naviget hinc aliâ jam mihi linter aquâ.

'We've come to port, the book (of the current poem) ending with the month.
From here may my little boat sail through other waters.'

What is this construction with 'mihi' called? How does it work? Can someone give me other ...
Read more : What use of the dative is this? | Views : 281 | Replies : 2 | Forum : Learning Latin


Limit of Ten Links

Hi,


There is a limit of ten links for each post on Textkit. Would the moderators consider raising or abolishing the limit? In long posts about corrections of texts I needed to include links to Perseus and I was often stymied by the limit. Thanks!
Read more : Limit of Ten Links | Views : 213 | Replies : 2 | Forum : Open Board


Bina tantum spolia opima...

In Orberg's LLPSI exercitium 11.6 habet:

Bina tantum spolia opima capta sunt: adeo rara fuit fortuna eius decoris adipiscendi .

I think this means: The spolia opima were captured only twice: such was the rare fortune of this honour of seizure.

I can't translate this into English very well. But, assuming my understanding is accurate my question is this: is 'eius' there for emphasis? If the word were not there would ...
Read more : Bina tantum spolia opima... | Views : 271 | Replies : 4 | Forum : Learning Latin


αὐθέντης in Alexander Rhetor.

αὐθέντης occurs near the beginning of a text by Alexander Rhetor (2nd century AD), so I thought I would try reading from the beginning, to see if I could get the gist at least of what he was saying. The text reads :
 Ὁ Ἀλέξανδρός φησιν, ὡς δύο ὄντων τῶν ἀνωτάτω προβλημάτων, θέσεώς τε καὶ ὑποθέσεως, καὶ τῆς μὲν θέσεως ζητήσεως οὔσης καθολικῆς ἄνευ προσώπου ὡρισμένου, ὑποθέσεως ...


El Paso, TX: Study Groups

Friends, I've created a new Facebook page for El Pasoans to connect for community study groups in Greek & Latin. Please check it out:

https://m.facebook.com/profile.php?id=1 ... f=bookmark
Read more : El Paso, TX: Study Groups | Views : 178 | Replies : 0 | Forum : Open Board


John 5:7 - Brain processing failure!

Hey all, my mind is having some serious issues processing a portion of a sentence in John 5:7

John 5:7 wrote: ἵνα ὅταν ταραχθῇ τὸ ὕδωρ βάλῃ με εἰς τὴν κολυμβήθραν· ἐν ᾧ δὲ ἔρχομαι ἐγὼ


Where I've put it in bold is the part I'm having the most difficulty with. If I were to translate right now, I would get something like "...So that whenever the water is troubled he tosses me into the ...


Erik introduces himself.

Hi,

I'm a phd fellow in Rhetoric at Uppsala University.

I have become interested in attic greek through my interest in contemporary rhetoric and continental philosophy, two fields that rely heavily on ancient greek thinking. I have especielly become interested in the reception and reinvention of a few specific ancient concepts and how their new uses relate to the way these concepts are used in the ancient sources.

My struggle with getting a better grasp ...
Read more : Erik introduces himself. | Views : 187 | Replies : 1 | Forum : Open Board


John 5:18 an editorial comment ...

18 διὰ τοῦτο οὖν μᾶλλον ἐζήτουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι, ὅτι οὐ μόνον ἔλυεν τὸ σάββατον, ἀλλὰ καὶ πατέρα ἴδιον ἔλεγεν τὸν θεὸν ἴσον ἑαυτὸν ποιῶν τῷ θεῷ.

Decades ago I purchased an old reprint of Grimm-Thayer because it was as big as BAGD and I could read the type. Today when I was working on Jesus' healing of the man at the pool in Jn 5, I looked up the article on ἴσος in ...


Reading versions of Anabasis, Iliad

http://greek.io/texts/anabasis.html
http://greek.io/texts/iliad.html

I have been thinking about the problem of good electronic reading versions of Greek texts for a little while, and this is my first pass. Please post any issues or suggestions.

One thing that I'd like to do, hopefully in the next couple of weekends, is to mark all of the long vowels, digammas, and instances of correption or synizesis in the Iliad text. I can't find any available versions with those markings, ...
Read more : Reading versions of Anabasis, Iliad | Views : 654 | Replies : 13 | Forum : Learning Greek


Over Thirty Years Ago: An Introduction

Greetings from Arlington, Massachusetts!

I studied Ancient Greek back in what seems an eternity ago, 1979-80, at the College of Wooster in Ohio. If I recall correctly, I had three quarters worth: in the first quarter we used what must have been a very early version of the Luschnig text (I recall that it was bound like a book but looked more typed than typeset); in quarter two we did something from the New Testament ...
Read more : Over Thirty Years Ago: An Introduction | Views : 185 | Replies : 1 | Forum : Open Board


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 102057 • Total topics 13038 • Total members 18155