Textkit Logo

It is currently Thu Oct 18, 2018 4:48 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Locating the text of the rite of ἀδελφοποίησις?

Does anybody know of an online location for a text of the mediaeval rite of ἀδελφοποίησις from the Greek Orthodox tradition if it existed there?

Ancient Greek Computer Game - ideas?

I have written an Ancient Greek (http://kart-hadasht.co.uk/anc/greeklang/riverdespot/) but my Greek is not good enough for me to be confident that it isn't full of errors so I have never publicized it.

I do think that games are very useful in language learning as the language is often repetitive yet is conveying information that the player has to pay attention to. Hence it is good at giving the player practice ...
Read more : Ancient Greek Computer Game - ideas? | Views : 207 | Replies : 0 | Forum : Composition Board

Herodotus 1.24, Taras, and dolphins

Visiting the Museum Island in Berlin a couple of weeks ago I saw several coins from Taras (southern Italy) with a man riding a dolphin, which immediately brought Herodotus' account of Arion to my mind. In the story, Arion is sailing on a ship when his crew decide to take his money and throw him to the sea. Once in the sea, however, a dolphin rescues him and he is able to ride it to ...
Read more : Herodotus 1.24, Taras, and dolphins | Views : 262 | Replies : 2 | Forum : Learning Greek

Please help me to understand the following Latin epitaph

Andrzej Kochanowski's epitaph in the small village church in Gródek:

The last two lines are:

Condidit hanc aedem, sed in illa conditor ipse,
Conditur, ast animam conditor orbis habet

How to translate this to preserve play on words: condidit, conditor and conditur. In my translation below, I was unable to render this.

Please, draw your attention also to the commentary I've made.


Latin origin: Sanguine et ingenio generoso cultor avite
Commentary: avitae? - ...
Read more : Please help me to understand the following Latin epitaph | Views : 690 | Replies : 21 | Forum : Medieval and Neo-Latin

Qualified to question Porson and to Be-Bentley Bentley

Not meant as any sort of political commentary (unless we are talking about 19th century politics). But I enjoyed the Porson and Bentley reference.

Then, quite early in the Session, immediately after the voting of the address, a motion had been made by the Government of the day for introducing household suffrage into the counties. No one knew the labour to which the Senator subjected himself in order that he might master all these peculiarities,—that ...
Read more : Qualified to question Porson and to Be-Bentley Bentley | Views : 124 | Replies : 0 | Forum : Open Board

Aspiration inside a word (i.e. Panhellenic)

From what we know of phonology, would there be an aspiration in the middle of words like "PanHellenic"?

This touches a number of different things, such as the definition of what a word is before grammatical conceptualization, variations in time, so I'll take what I can get -- what do we know?
Read more : Aspiration inside a word (i.e. Panhellenic) | Views : 423 | Replies : 7 | Forum : Learning Greek

The Moss Method


You can also find Moss here, if you are allergic to paying for instruction:

https://books.google.com/books/about/A_ ... 4ZAAAAYAAJ
Read more : The Moss Method | Views : 265 | Replies : 0 | Forum : Learning Greek

Just curious to ask

Do you think that lack of depth in the grammar of their own language is the main thing
that can make Latin & Greek so difficult for some?

I ask because I'm just wondering if another answer in the past might have been the
**requirement** of courses like Latin and Greek in some schools. This meant students would
achieve deeper grammatical knowledge as a result of grammar's mandatory role in public
education rather than some ...
Read more : Just curious to ask | Views : 200 | Replies : 1 | Forum : Open Board

aliquid novi

Is anyone else here suspicious about this saying attributed to Pliny the Elder?

ex Africa semper aliquid novi

always out of Africa, something new is the common translation but I have difficulty with novi being plural nominative or singular genitive and aliquid being singular nominative or accusative.
Read more : aliquid novi | Views : 351 | Replies : 4 | Forum : Learning Latin


Greetings! I am an ongoing student of Greek. My formal coursework has been in New Testament Greek. I am working on a translation of Christian hymns written in the 8th century by John of Damascus and Kosmos of Jerusalem. Specifically, I am translating the hymns sung for the feast of Theophany (aka the Festival of Lights, or the baptism of Christ). The hymns are written in atticized literary koine. As I work through these hymns, ...
Read more : Introduction | Views : 150 | Replies : 1 | Forum : Open Board


Login  •  Register


Total posts 129836 • Total topics 16140 • Total members 4323