Textkit Logo

It is currently Mon Jun 27, 2016 10:07 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Salvete

Salvete,

Mihi nomen est coquus. Linguam latinamque graecam apud ludo discebam, et iterum mihi legere placet.

I have dabbled in composition, but have spent more time learning to read: Vergil, Horace, Catullus, Cicero and Caesar. Although initially interested in just poetry, I have expanded my horizons to include prose and speeches. My goal is to read through the basic college and Master's reading lists, so that should I ever return to school for an advanced ...
Read more : Salvete | Views : 104 | Replies : 1 | Forum : Open Board


Is there any truth to this?

Is there any any truth in the phrase "Greek starts hard and gets easier, Latin starts easy and gets hard?" I don't expect it to be completely true, but is there even a lick of truth to it? What makes Greek get easier? What makes Latin get harder? (Wrong forum, I know.)
Read more : Is there any truth to this? | Views : 222 | Replies : 6 | Forum : Learning Greek


Ajax 1-200 a new start

Although there are some good things on both the previous Ajax threads neither for different reasons are easy to follow.

ΟΔ. Ποίαισι τόλμαις ταῖσδε καὶ φρενῶν θράσει; 46

I am not sure how this line works even with FInglass ("What was this daring and boldness of mind with which he acted?"). F. explains this "The modal dative "describes the circumstances which accompany the action (Moorhouse 90). Odysseus effectively asks "how did he go about it?" ...
Read more : Ajax 1-200 a new start | Views : 732 | Replies : 41 | Forum : Learning Greek


Introduction.

Hello!

After ending up several times in this forum, I've decided to become an active member. :D My name is Carlos and I come from Northern Mexico. On my exchange semester in Dresden I've decided to take "Klassisches Griechisch I". Partly -using Internet slang- "for the lols", partly because I've been surrounded by "greek stuff" since I was a child. The course is quite heavy on ...
Read more : Introduction. | Views : 186 | Replies : 3 | Forum : Open Board


Optimized, interactive 85% core vocab e-flashcard deck

I am hoping to create an interactive electronic flashcard set of the 2000 or so vocab words that account for 85% of classical authors' word choices. I want it to require the user to see, hear, and type out Greek text. I'm imagining this as something of a "homemade Duolingo" for Attic Greek, as a tool to get up and running as quickly as possible to a vocabulary that allows the broad reading of texts. ...
Read more : Optimized, interactive 85% core vocab e-flashcard deck | Views : 305 | Replies : 7 | Forum : Learning Greek


Translation to ancient Greek

I just came back from Naxos yesterday and an old neigbour of mine there responded "Only the Gods know" to a question I had.
I was discussing what this sentence would be in ancient Greek with some friends of mine there and they were not certain of the grammar.
Anyone in here know the answer ?
Read more : Translation to ancient Greek | Views : 749 | Replies : 36 | Forum : Learning Greek


New to the site

Man from Norway and new to the site. Learning Greek slowly after numerous visits. Hope to get some help and guidance here if needed.
Read more : New to the site | Views : 160 | Replies : 2 | Forum : Open Board


ὃς δι’ ἂν?

I do not know whether this phrases is just a trivial or not a difference at all

from John 4:14 ὃς δι’ ἂν πίῃ ἐκ τοῦ ὕδατος οὗ ἐγὼ δώσω αὐτῷ, (PT)
ὃς δʼ ἂν πίῃ ἐκ τοῦ ὕδατος οὗ ἐγὼ δώσω αὐτῷ, (UBS)

I can read the second line for it is perfectly make sense,
but whoever drink from the water that I will give him

but how about the first line? could it ...
Read more : ὃς δι’ ἂν? | Views : 384 | Replies : 13 | Forum : Koine and Biblical Greek


translation question

Milites igitur vehementer cohortatus ad pristinam virtutem: Therefore the soldiers greatly urged on by their former courage..... Shouldn't it be cohortati since milites is plural? Thanks.
Read more : translation question | Views : 240 | Replies : 6 | Forum : Learning Latin


Ubi fera sunt

BMCR has a review: http://www.bmcreview.org/2016/06/20160616.html

Here is the website: http://www.bolchazy.com/Ubi-Fera-Sunt-W ... P3892.aspx

Quotations:

mater eius eum appellavit "FERUM!"
et Maximus dixit, "COMEDAM TE!"

terribiles fremitus fremebant et frendebant dentes terribiles
et volvebant oculos terribiles terribilesque ungues monstrabant.
Read more : Ubi fera sunt | Views : 203 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 115337 • Total topics 14415 • Total members 19339