Textkit Logo

It is currently Sun Oct 21, 2018 9:44 am

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

sentence question

Primum, ne quam multitudinem hominum amplius trans Rhenum in Galliam traducas. Does 'quam multitudinem hominum' mean 'such a multitude of men'?
Read more : sentence question | Views : 146 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin


Septuaginta Reader's Edition

I just received a copy Lanier & Ross's Septuaginta: A Reader's Edition.

I've read a chapter of the Psalms, some of Jeremiah, some of Exodus. I only noticed one typo (Jeremiah 1:11 has "Βακτηρίανr").

The glosses are good, as far as I can tell. The UBS Reader's Edition New Testament glosses seemed to err too much in the direction of contextual meaning and away from lexical meaning. I haven't read enough of this edition yet ...
Read more : Septuaginta Reader's Edition | Views : 457 | Replies : 13 | Forum : Koine and Biblical and Medieval Greek


atque........atque

Does this phrase have the same meaning as et........et?
Read more : atque........atque | Views : 173 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin


Hello

"I am an adult Greek beginner (currently intermediate beginner) in Mexico. I started my journey to learn ancient and modern Greek a year ago with the Greek Boy At Home text. I have been translating it, analyzing it, creating my own audio for it. Since then I have branched out to other texts, including Nichomachus' Arithmetic and Poryphy's Isagogue, along with some kathareousa and demotic texts for children. Along the way, I encounter difficulties with ...
Read more : Hello | Views : 145 | Replies : 2 | Forum : Open Board


Ovid, Metam., XIII, ll. 177-180

Context: In the debate over who should now bear the weapons of the slain Achilles, Ajax or Ulysses, now the latter is speaking. He reminds the assembled Greeks that he was the one who identified Achilles, whose mother had dressed him as a girl, to save Achilles from war and prophesied death. Ulysses uncovered Achilles's disguise by holding out to him a spear and small shield, which the youthful Achilles took in his hands. Presumably ...
Read more : Ovid, Metam., XIII, ll. 177-180 | Views : 324 | Replies : 10 | Forum : Learning Latin


Plautus Amphitruo, Argumentum I

Salvete amici,

"Hinc jurgium, tumultus uxori et viro, donec (...) se Iuppiter confessus est."

Miror cur hic "uxori et viro" in dativo sint. (I'm wondering why "uxori et viro" are in the dative).

Thanks for any hints.

Curate ut valeatis.
Read more : Plautus Amphitruo, Argumentum I | Views : 212 | Replies : 4 | Forum : Learning Latin


Why study biblical Greek? a Bum Steer

just sighted in answers to the question: Why study biblical Greek?

Because "verb aspect" is not a formal feature of English.

A Bum Steer.

postscript: Verb Aspect has a cult following in biblical studies.
Read more : Why study biblical Greek? a Bum Steer | Views : 452 | Replies : 16 | Forum : Koine and Biblical and Medieval Greek


Ovid, Metam., XIII, about line 12, ff.

Context: Ajax with extreme contempt continues insulting Ulysses for a coward in order to show that Ajax, and not Ulysses, is worthy to bear the arms of the great Achilles.

Starting about line 112, not 12. I don't know how to edit the subject line.

debilitaturum quid te petis, Improbe, munus?
Quod tibi si populi donaverit error Achivi,
cur spolieris, erit, non cur metuaris ab hoste,
et fuga, qua sola cunctos, timidissime, vincis,
tarda futura ...
Read more : Ovid, Metam., XIII, about line 12, ff. | Views : 218 | Replies : 3 | Forum : Learning Latin


Republic 337

I thought that there were a number of difficulties with moods and other things in this section, and I wanted some correction on it.

καὶ ὃς ἀκούσας ἀνεκάγχασέ τε μάλα σαρδάνιον καὶ εἶπεν:


And hearing he laughed a very scornful laugh and said:

Why ὃς? Why τε? Is σαρδάνιον an adjective (as I translated) or an adverb?

ὦ Ἡράκλεις, ἔφη, αὕτη 'κείνη ἡ εἰωθυῖα εἰρωνεία Σωκράτους, καὶ ταῦτ᾽ ἐγὼ ᾔδη τε καὶ τούτοις προύλεγον, ...
Read more : Republic 337 | Views : 304 | Replies : 2 | Forum : Learning Greek


What is "Desiderat." an abbreviation for?

This raises a few questions for me:
● Is "Desiderat." an abbreviation for the Latin "desideratum", an Anglicised "desiderate" or something else?
● At what period of the language, and in which social registers or genres was it a productive morphological element?
● Are these in fact two distinct features that have come to be classified together, but are actually better considered separately? In that case, is it that the -σείω as an unmarked element, ...
Read more : What is "Desiderat." an abbreviation for? | Views : 241 | Replies : 1 | Forum : Learning Greek


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 129885 • Total topics 16146 • Total members 4327

cron