Textkit Logo

It is currently Wed Mar 21, 2018 6:16 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

new puter!

I've long been itching to buy a new computer. My laptop is 5 years old and my old pc is 8 years old. Both are dying, but I put off buying a new one because I am poor like most of the rest of you.

So finally today I got a new computer!

And it is so fast and pretty. lol

I also got a 17" LCD monitor, which I wasn't expecting to be able ...
Read more : new puter! | Views : 5541 | Replies : 24 | Forum : Open Board

All the Greek Verbs

I'm reading enough Greek now to get stuck on the verbs. The reviews of Marinone's reference book of All the Greek Verbs are either very positive or very negative. From the description, though, the book sounds as if it's what I need. Does anybody use this book?
Read more : All the Greek Verbs | Views : 1097 | Replies : 1 | Forum : Learning Greek

Question about something, and request of minor translation

First of all, is Ave Sathanas the same thing as saying Hail Satan?
second of all, how would i say "Alicia, I worship you. You are my godess forevemore." in latin?
Read more : Question about something, and request of minor translation | Views : 1178 | Replies : 5 | Forum : Learning Latin

Gay Alexander?

The Greeks are angry about Hollywood's Alexander.

Oliver Stone has a propensity for the silver screen shockers. This is as good a forum as any to let the truth about Alexander fly.

http://cnn.netscape.cnn.com/ns/news/sto ... TR&coview=

So which is it? Is Stone making more out of this than there is, less of it than there is, or is his movie historically acurate in detail capturing the true character of Alexander ...
Read more : Gay Alexander? | Views : 5743 | Replies : 34 | Forum : Open Board

English to Latin translation assistance requested

I have a question about a translation from Wheelock's workbook, page 65, #2. The english sentence is:

The state will never thank the Greek tyrant.

My translation is: Civitas Graecum tyrannum numquam gratias aget.

My problem is with the phrase "the Greek tyrant". Should this not take the accusative, thus the ..um ending. The answer key says that this should be "Graeco tyranno" which is either the dative or ablative.

Does anyone see something obvious ...
Read more : English to Latin translation assistance requested | Views : 2423 | Replies : 2 | Forum : Wheelock's Latin

Boy of 14 gets 85 lashes and dies for breaking ramadan fast


I don't care what Raya says islam is messed up. Such a religion was something to follow in chaotic times, now it is just outdated and goes too far.

It makes me thankful (but not enough) that I can eat without being killed for it. Also freedom I appreciate yes no doubt so many kids have gone off the rails as a result of lack of discipline here and it makes for a terrible ...
Read more : Boy of 14 gets 85 lashes and dies for breaking ramadan fast | Views : 4777 | Replies : 29 | Forum : Open Board

Opera- need help (not latinic but musical)

Sorry for the long delay; Internet in my house closed, so I can can only go online at school or in the library.


I want a lot of obbligato and "archaic" instruments in my opera (including two string sections, tromba marina, viols, clavichord, as well as a dulcimer and bass trumpet). I want my opera to be full of all different styles (recitativo secco, aria da bravura, etc. etc.) Any more i should think ...
Read more : Opera- need help (not latinic but musical) | Views : 1052 | Replies : 6 | Forum : Open Board

Sublime days....

Just had to post a note to tell you guys the cool stuff that's been going on....

I'm at ETS/SBL this week...yesterday I got to meet my all time favorite Texual Criticism Scholar. I've read a bit of his stuff, and think he is really thinking in the right direction concerning Critical Scholarship of the Greek New Testament Text. He was browsing in the booth next to mine, so I worked up a little nerve ...
Read more : Sublime days.... | Views : 1695 | Replies : 8 | Forum : Open Board

Euclidis Elementa

Perseus Digital Library's Euclid's Elements has following lines at each page of it:
This text is based on the following book(s):
Euclid. Euclidis Elementa. J. L. Heiberg. Leipzig. Teubner. 1883-1888.
OCLC: 18074021

I've never seen this Heiberg version of Euclid. And I'd love it if it makes its way to Textkit.

I'd also like it so much if my compilation get through the copyright issue. ;)
Read more : Euclidis Elementa | Views : 3801 | Replies : 0 | Forum : Open Board

What's going on with the Spanish Textkit?

I am curious to know at what level of development this project is in?
Read more : What's going on with the Spanish Textkit? | Views : 891 | Replies : 0 | Forum : Open Board


Login  •  Register


Total posts 126350 • Total topics 15733 • Total members 4296