Textkit Logo

It is currently Sat Jun 23, 2018 7:36 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

"Let us sleep"

Hi and hello!

I'm working on this essay of mine, and I've come to the part where I'm trying to translate the words in the subject into latin. But I'm really lost when it comes to what declination to use. I tried to translate it, and ended up with "dormeamus", but that must be sooo wrong. I would appreciate any sort of assistance I could get=)
Read more : "Let us sleep" | Views : 890 | Replies : 3 | Forum : Learning Latin

please help translate

please help me translate this:
"propter vitia tua multi te culpant et nihil te in patria tua delectare nunc potest"

i got "because of your many crimes they blame you and now it is able to delight your fatherland."

thats just one of the possibilities i came up with that are obviously wrong. please help.
Read more : please help translate | Views : 776 | Replies : 2 | Forum : Learning Latin

stupid infinitives

hi. im wondering when exactly to use the words posse and esse. I believe those are the infinitives of "to be" and "able to be". but im not sure when to use them. i went through the all of the exercises in the wheelocks chapter where they are introduced, without once using those two words, while im sure i should have. so when would posse and esse be used?
Read more : stupid infinitives | Views : 2166 | Replies : 3 | Forum : Wheelock's Latin

agreement of nouns/adjectives

With nouns whose gender is not usual for their declension, do their modifying adjectives follow the gender, or the declensioal paradigm? I'm thinking specifically of certain first declension nouns that are masculine rather than feminine (nauta, agricola).

That is, to say 'of the great sailor', would it be

de magna nauta
de magno nauta
Read more : agreement of nouns/adjectives | Views : 694 | Replies : 2 | Forum : Learning Latin

Language chat rooms

I want to give you all a link to a language comunity with chat rooms so that the textkit comunity could start using it for anciet greek and latin. They have a classics room but it is allways empty. Using chat rooms is a great way to practice languages and speacially this kind of languages!
To FilliusLunae: This is forum aberto. Found it. Lets's start using latin in chat rooms!
Here you go: ...
Read more : Language chat rooms | Views : 9530 | Replies : 20 | Forum : Open Board

coepi and odi

How do you translate odi? I hated? If this defective has no present indicative how is it used? E.g. how do I say 'I hate'?

Similarly how to use coepisse since Wheelock's says this verb is perfect system only?

Thank You
Read more : coepi and odi | Views : 1894 | Replies : 2 | Forum : Wheelock's Latin

Why two accusatives?

In the first story of "38 Latin Stories", on line 1:

Iapetus duos filios, Prometheum et Epimetheum habet.

Prometheus and Epimetheus are the direct objects of "habet", so are in the accusative. The fragment duos filios are also in the accusative plural.

So my question is, can you have two direct objects? Or is the entire combination of "two sons" and "Prometheus and Epimetheus" just one direct object?

Similarly on line 3, ending on line ...
Read more : Why two accusatives? | Views : 2343 | Replies : 4 | Forum : Learning Latin


I'm looking for a way to say blackberries (nom pl), referring to the bush, not the fruit, in Ancient Greek, preferrably in Epic, if possible.

Blackberry bushes did not thrive in Ancient Greece. In fact, they didn't exist there at all.

The most obvious thing to do is to compound a word. me/laj is the most obvious choice to say the black part - the easy part. However the Ancient Greeks did not have the ...
Read more : Blackberries... | Views : 2891 | Replies : 10 | Forum : Learning Greek

Tacitus Annals XV:xliv

Mox petita dis piacula aditique Sibyllae libri

Soon a reconciliating having been sought by the gods and admittance of the books of Sibylla

this doesn't sound right, anyone have an idea?
Read more : Tacitus Annals XV:xliv | Views : 967 | Replies : 3 | Forum : Learning Latin

Anyone else using Linux, and wanting SPIonic to work?

Pete Keller (psilord) has come up with a way to make SPIonic work on Linux. The recipe has several stages. Anyone else want to give that a try? If it works for someone else, I'll add it to the "how to display Greek" sticky post.

psilord wrote:Ok. I set it up when I was not paying attention so I kinda didn't keep track of what it was I did. I reconstructed the steps the best I ...
Read more : Anyone else using Linux, and wanting SPIonic to work? | Views : 2151 | Replies : 4 | Forum : Learning Greek


Login  •  Register


Total posts 127961 • Total topics 15917 • Total members 4278