Textkit Logo

It is currently Tue Sep 16, 2014 11:28 am

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Wheelock - illa

Hi all,<br /><br />I'm working through my Wheelock, and have a problem with this sentence from chapter 9 'In illo libro(in that book), illa de hoc homine scribet'.<br /><br />I looked at the 'scribet' (scribo, scribere) and thought '3rd person sing' - (s/he will write), so looked for a noun or pronoun to suit. I saw 'illa' and thought nominative sing fem - 'That woman will write about this man.' But the answers took illa ...
Read more : Wheelock - illa | Views : 3943 | Replies : 6 | Forum : Wheelock's Latin


Introducing...

Salvete!<br /><br />Allow me to introduce myself. I'm a self-teaching student of Latin and (eventually) Greek, with my goal being to read as much Classical Literature as I can in the original languages, from Homer to the Vulgate. I also expect much slamming of my head against a wall during this process. ;)<br /><br />I'm a Wheelock's student (and I've read the rant thread already), and I'm ...
Read more : Introducing... | Views : 990 | Replies : 3 | Forum : Open Board


Pharr para 102 line 4 & 5

Line 4 of paragraph 102 of Pharr reads gh=raj e)/sxen i(erh=a<br />I know what the individual words mean (I think) but I can't seem to make a sentence out of it.<br />gh=raj= nom. masc. sg. old age <br />e)/sxen aorist active indicative 3 rd. sg. he had<br />i(erh=a acc. masc sg. priest.<br />Old age had a priest. Does not make much sense.<br /><br />Line 5 gh=raj ou)x i(/keto basilh=i )Atrei/dh, e)/qane de\ kakw=j e)ni\ oi)/kw| ...


We're getting restless

I notice my Latin brethren getting anxious, seeing that the Greeks now have two fora, while the Romans have but one. The Latin forum is also much larger... :o<br /><br />Too bad there aren't as many people familiar with the other brands of Latin...
Read more : We're getting restless | Views : 5857 | Replies : 20 | Forum : Open Board


Hi! New Member...

Hello all!<br /><br />Stumbled upon your absolutely superb site yesterday when searching for resources to help me with my Latin. I congratulate the owners on their noble ideal of allowing such helpful grammar and vocabularly books to be avaliable freely online as well as the classical epics!<br /><br />I downloaded my favourite two Classical stories that we studied in school (the Illiad and the Odyssey) as well as Berjamin L. D'Ooges' "Latin for Beginners".<br /><br ...
Read more : Hi! New Member... | Views : 1193 | Replies : 4 | Forum : Open Board


Spinoff from Lingua Latina by Hans Orberg

Trying to avoid going further off topic in the "Lingua Latina by Hans Orberg" thread... I'm continuing the off topic branch here.<br /><br /><br />Now hang on to your chair for this.. Textkit donated our copy of D'Ooge's Beginners Latin Book to the Distrubuted Proofreading Project. It'll eventually be posted on Project Gutenberg as a fully digital Latin grammar and it'll be Textkit's first 100% digital grammar download. <br /><br />I've heard ...
Read more : Spinoff from Lingua Latina by Hans Orberg | Views : 3355 | Replies : 13 | Forum : Open Board


BLD Ex118 Pg50 Dialogue

<br />I'm having trouble with a small portion of the dialogue, the sentence that starts with "apud". It's quite complex, and after trying different things, I've come up with this as the English translation:<br /><br /> Women prepare food and plow fields, and fight among free men to help them.<br /><br />This is the original portion of the dialogue:<br /><br /> Non agricolae sunt. Bellum amant galli, non agri cultivam. <br /> Apud eos viri ...
Read more : BLD Ex118 Pg50 Dialogue | Views : 5492 | Replies : 11 | Forum : Latin For Beginners by D'Ooge


Sometime before the next Ice Age...

<br />I'm trying to translate this sentence from English to Latin, but unfortunately I don't know enough Latin to do so. This is what I have come up with so far:<br /><br /> Aliquando ante saeculum glaciei et<br /> ante totas in ordine solari in linea regunt ...<br /> mutare placeres meum nomen numeri telephoni in <the new name>.<br /> Gracias.<br /><br />Does it make any sense? Am I on the right track? What should ...
Read more : Sometime before the next Ice Age... | Views : 1872 | Replies : 7 | Forum : Learning Latin


New SPIonic Font Button

Hello Greek Learners:<br /><br />To make the Greek board a bit easier to use I have added at the request of a forum member a greek button that will insert the proper tags for displaying SPIonic text.<br /><br />The new button is the "alpha" button appearing just left of the bold button when composing a message.<br /><br />abg<br /><br />That wasn't too hard to make the change - any other custom buttons??<br /><br />jeff
Read more : New SPIonic Font Button | Views : 906 | Replies : 3 | Forum : Learning Greek


Nemo

I found the following quote in the "Learning Latin" forum, and followed it up here-:bows to Jeff:. <br /><br />Quote from: Milito on July 28, 2003, 10:47:00 AM <br />Nemo! Qui dicit ut esse zealot malum sit? <br /><br /><br />I'm having trouble following this whole discussion, but I just wanted to comment on this word "Nemo". I looked it up and it means "no one, nobody". So the recent movie "Finding Nemo" really means ...
Read more : Nemo | Views : 1501 | Replies : 8 | Forum : Open Board


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 100845 • Total topics 12931 • Total members 17905