Textkit Logo

It is currently Wed Oct 22, 2014 3:37 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Religion or not

On the faint hope that a flame war isn't a flame war if you call it a debate, could we please move the discussion in "I am worried for you people" down here to the Academy? It really doesn't belong in the open forum. And remember that discussing your opinions nicely makes more of an impression on your hearers (or, in this case, readers) than angry comments. <br /><br />Keesa
Read more : Religion or not | Views : 44113 | Replies : 84 | Forum : The Academy


Comma vs. period (was: thorough Greek grammar)

The Netherlands, actually. It has been some time, but the Dutch state originated from a war against the Spanish.<br />I think continental Europe uses a comma instead of a period in this context.<br /><br />Ptolemaios
Read more : Comma vs. period (was: thorough Greek grammar) | Views : 838 | Replies : 1 | Forum : Open Board


Defective verbs

Quoting klewlis:<br /><br />Quote from: Blasius on Today at 12:30:34am <br />permulti = very many; but you must always check it on your lexicon to see whether the verb/noun to which you have added the prefix "per" was used or not by classical authors.<br /> <br />why? can't i use it anyway even if they didn't? (or maybe they did and we just don't have record of it ;) ...
Read more : Defective verbs | Views : 4686 | Replies : 28 | Forum : Learning Latin


M&F 10

Could someone check my English to Latin translations, please:<br /><br />1. Because the people of this city have been conquered by the Roman soldiers, the woman's husband, bold in character, is going to try to flee in order that he may seek (ask for) aid from the guardians of the other towns.<br /><br /> Populo huius urbis a militibus Romanis superatis, coniunx feminae audax moribus fugere temptaturus est ut auxilium a custodibus oppidorum aliorum petat.<br ...
Read more : M&F 10 | Views : 6814 | Replies : 5 | Forum : M&F's Latin: An Intensive Course


The subject of h(/vdane in Pharr 48 line 7

Pharr section 48 line 7 reads e)filhsa qea\n qala/sshj, a)ll' ou)x h(/ndane e(khbo/lw| qumw=|<br /> I translated this as -I loved the goddess of the sea, but it/she was not pleasing to the Sharp shooter in his heart-.<br />What was not pleasing, the fact that I loved the goddess (it), or the goddess (she)?<br />Thank you.
Read more : The subject of h(/vdane in Pharr 48 line 7 | Views : 765 | Replies : 1 | Forum : Learning Greek


2 Infin + possum/iubeo/veto etc.

See french ex. "je vous demande d'aller manger" <br />I ask you to go and eat. <br /><br />is this possible: "because I can order you to teach..." <br />"quia vos iubere docere possum"<br /><br />Is this a ridiculous assumption? How two infin.? <br /><br />Somebody mentioned the gerundive but with that "I'm like 'ya whatever' " I do be afraid :-[
Read more : 2 Infin + possum/iubeo/veto etc. | Views : 1432 | Replies : 7 | Forum : Learning Latin


A strange word for which, seemingly, there is no account

<br />SI QVA SIGNIFICATIO VIRTVTIS ELVCEAT AD QVAM SE SIMILIS ANIMVS ADPLICET ET ADIVNGAT.<br /><br /><br />If any sign of virtue should shine forth, to which a similar disposition may attach itself.<br /><br /><br />I have never ecountered the word "QVA" (without a macron). Can anyone help?<br /><br />Note: underlined letters signify letters with macrons - that should have been pretty obvious. :)
Read more : A strange word for which, seemingly, there is no account | Views : 996 | Replies : 6 | Forum : Learning Latin


Word of the Day 8-22

After embarassingly little searching through my dictionary, I stumbled across today's word, which is andabata! This exciting word is one of the several types of gladiators (does anybody know them all?).<br /><br />andabata, andabatae masculine<br /><br />This poor fool was the class of gladiator who had to fight with a helmet. "What's so bad about that?" you might ask. Well, an andabata's helmet had no holes for his eyes ...
Read more : Word of the Day 8-22 | Views : 520 | Replies : 2 | Forum : Learning Latin


you physics maniacs look here

Newton's Principia(in neo-latin, maybe...) is on burndy library home page.<br />
    Three editions.
  • 1687
  • 1713
  • 1726
<br />If you want to learn physics in latin, this is a good start, really. ;D<br /><br />
Read more : you physics maniacs look here | Views : 1648 | Replies : 9 | Forum : Open Board


Definite article with place name...

How do you know when to use the definite article in regards to a proper noun, specifically a place name? This sentence, Number 6 on Lesson 84 in JWW reads:<br /><br />o9doj fanera a0gei ei0j taj tou Kurou kwmaj.<br /><br />I was confused because by my translation it was:<br />"A visible way leads to the villages of (the) Cyrus."<br /><br />What is the difference between saying "the Cyrus" and just saying "Cyrus"?
Read more : Definite article with place name... | Views : 1175 | Replies : 4 | Forum : Learning Greek


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 101876 • Total topics 13024 • Total members 18130