So, I'm working through Wheelock on my own, and, since I'm still in the early chapters, everything is going pretty quickly (I also have a lot of time on my hands). But there is this two line poem out of chapter five that has me blinking.
Non cenat sine apro noster, Tite, Caelinianus:
bellum convivam Caelianus habet!
What is going on with "noster" here? What is this adjective modifying? It can't be modifying "apro" since ...