Textkit Logo

It is currently Mon Oct 15, 2018 3:32 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

I finished yesterday chapter 35!

Hi all Just wanted to let you know I finished with my Pastor chapter 35 yesterday. Four started, and two finished Praise God I was one that finished. :)
I encourage you all to finish Bill Mounce's book especially if your discouraged with how intence this course is and you think you'll never be able to do it. I pray for you all to finish what you ...
Read more : I finished yesterday chapter 35! | Views : 4315 | Replies : 3 | Forum : Koine and Biblical and Medieval Greek

More homework help -- negatives, questions, emphasis

English to Latin translation. This time practice negation, questions and emphasis (e.g., Does Caesar have the ball?)

The lesson I'm working through introduces the basics but leaves a lot of unanswered questions, so I expect I've made a lot of mistakes here trying to do stuff the lesson didn't cover.

Mark has a sword.
Marcus gladium tenet.
Mark has a sword.
Gladium Marcus tenet.
Mark has a sword.
Tenet Marcus gladium.
Mark has a sword. ...
Read more : More homework help -- negatives, questions, emphasis | Views : 793 | Replies : 2 | Forum : Learning Latin

Satan sweating - apt translation & grammar poblems


(Please do remember English is not my native language. Dutch is.)

My class has received an assignment from our professor of Greek (for the course Encyclopedia of Classical Philology actually).
We are supposed to critically examine a few lines of text he has given us, and we have to explain why a/certain word(s) are false, or correct.

The text is Oecumenius' Commentarius in Apocalypsin. My line is 157,13-16 (VIII,62-65). It reads:
polla\ ga/r fasi ...
Read more : Satan sweating - apt translation & grammar poblems | Views : 1974 | Replies : 6 | Forum : Learning Greek

Translation question

I'm reading "Latin for Today 2nd Year Course" and I am having a problem with one sentence.

"Hic adulescens ita me amabat, ita verebatur ut me quasi magistro uteretur."

My lame attempt at a translation is:

This youth thus loved me, thus he feared that he didn't use me as a teacher.

Am I far off? Any help will be appreciated.
Read more : Translation question | Views : 1381 | Replies : 5 | Forum : Learning Latin

Biblioteca gallica

I found bibliotheca Galica is interesting source with many digitalized potocopies of ancient latin text in pdf`s.

But I have big problem I don't know French.
Can anyone say how to use this source?
Can I download the full text or only page by page?
Read more : Biblioteca gallica | Views : 910 | Replies : 4 | Forum : Open Board

An idea

Here is an idea. There seems to be several people present that participate in the board and have a good deal of knowledge if not a great deal of knowledge concerning Greek without a lack of enthusiasm, too.

Why not make a textbook that would be ideal to begin with and advance through. This textbook could be make online collectively.
Read more : An idea | Views : 11467 | Replies : 26 | Forum : Learning Greek

time traveler convention

Read more : time traveler convention | Views : 1020 | Replies : 4 | Forum : Open Board

What's Love

...got to do with it got to do with it

Seriously though, there is one great unanswered question, what exactly romantic love is. Love between a boy and a girl. Please do not give long winded answers which come to various often contradictory conclusions, just summarize whether you think it to be real, a set value. How can it be though, when each situation is different and each person is different. That which one person ...
Read more : What's Love | Views : 17186 | Replies : 23 | Forum : The Academy

affectio societatis- translation?

Does this mean mood of the society?

Read more : affectio societatis- translation? | Views : 666 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin

Different Ages of Latin?

I'm sorry if this has already been extensively discussed, but I have done numerous searches and come up with no threads. I looked in Wikipedia, but the articles were not extensive enough

What is the linguistic difference between the different Ages of Latin?

Old Latin
Golden Age Latin
Silver Age Latin
Late Latin
Medieval Latin
Humanist Latin
New Latin

Are the differences very great, or more similar to the difference between contemporary English and Shakespearean ...
Read more : Different Ages of Latin? | Views : 1805 | Replies : 9 | Forum : Learning Latin


Login  •  Register


Total posts 129768 • Total topics 16127 • Total members 4318