Textkit Logo

It is currently Thu Jun 22, 2017 2:25 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Greek Iambics

I don't think Will has advertised a recent addition to his wonderful website, and I hope he doesn't mind my doing so, I like to point you all to
wherein can be found, in very clear language, some hints for getting to grips with composition.

Well worth a read :D

Paul McK
Read more : Greek Iambics | Views : 912 | Replies : 2 | Forum : Learning Greek

Das Inverse Theory

I shall finally let you all in on my amazing way of thought.

Have you ever eaten something, and thought, 'eerr this tastes like sheet...s of De Bello Gallico' ? Do you wish that it might taste delicious? Lately so many things in life have been inverse that I came across this theory. I can show you how to do it! It goes thus:

1. Take your bowl of disgusting food
2. Take a piece ...
Read more : Das Inverse Theory | Views : 16856 | Replies : 28 | Forum : The Academy

suggestions for latin dictionaries (UK)

I think i've just about reached the limit of my oxford pocket dictionary, but I don't need the full thing yet. Anyone know of any good dictionaries in between? Does anyone use the cassell one?
Read more : suggestions for latin dictionaries (UK) | Views : 1170 | Replies : 6 | Forum : Learning Latin

I didn't know this was still in print


It appears D'Ooge's book is still selling after all these years. I wonder if those who buy it are aware it's available for free?
Read more : I didn't know this was still in print | Views : 1280 | Replies : 6 | Forum : Open Board

need help with aeneid 3 translation

damn virgil is hard :(

150/151: visi ante oculos astare iacentis in somnis multo manifesti lumine,

I saw (them) standing before my eyes having been thrown into my dreams?? with a lot of clear light???

157: nos tumidum sub te permensi classibus aequor

we have traversed across the swollen sea with the fleet under you??

159: tu moenia magnis magna para longumque fugae ne linque suasit.

you ...
Read more : need help with aeneid 3 translation | Views : 734 | Replies : 3 | Forum : Learning Latin


Can I use the conjunction 'sed' in the following manner?

philosophiam amo sed pecuniam amas. I love philosophy but you love money (a bit silly, I know).

If not, how would I write it?
Read more : sed | Views : 657 | Replies : 3 | Forum : Learning Latin

JWW exercises, paragraphs 653, 654, 656

My ongoing thanks to Skylax!

Attempted answers to Ex's in lesson LXX

1. I wonder that Cyrus has nowhere shown himself / hasn’t shown himself anywhere
2. Orders had been given to appear courageously before/to the cavalry
3. And hearing this, he became exceedingly agitated, and asked whether they had already given a decision/made an answer
4. The cavalry have been scattered
5. Most of the dispersed had been brought/collected together
6. Clearchus was ...
Read more : JWW exercises, paragraphs 653, 654, 656 | Views : 5746 | Replies : 1 | Forum : Greek Textbooks and Study Groups

Scanning Homer

Inspired by the iambics and the Will's Intro to Greek Meter (great piece Will!!) I'm trying my hand at Homer. I 'm slowly working through Pharr. I have some doubts about scanning this line however:

polla\s d) )ifqi/mous yuca\s )/Aidi proï/ayen
ˉ ˉ | ˉ ˉ | ˉ ˉ | ˉ ˉ | ˉ ˘ ˘ | ˉ ˉ |

Is that about right? It seems rather loose for dactyls...
Read more : Scanning Homer | Views : 2474 | Replies : 10 | Forum : Learning Greek

What's going on in America?


Weeks ago American goverment was proposing a special act for human rights in North Korea and they are meddling with human rights in China for decades. Now they decided to go Tiananmen themselves?

I try not to bring up or meddle with international politics but when somebody's moving the opposite way he's advertising, ...
Read more : What's going on in America? | Views : 7568 | Replies : 38 | Forum : Open Board

genitive case question

In my Greek new testament book it has a practice sentance that says;

h glwssa pollwn estin aitia kakwn Meaning, "the tongue is the cause of many evils" but the translation I did was, "the tongue of many is the cause of evils."(which does not make sense anyway.)

But my question is what rules, if any, are available to let me know that pollwn goes with kakwn? Would I know that they form the phrase ...
Read more : genitive case question | Views : 11024 | Replies : 18 | Forum : Koine and Biblical Greek


Login  •  Register


Total posts 121313 • Total topics 15130 • Total members 20736