Textkit Logo

It is currently Sat Jan 31, 2015 7:19 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum


Is there an easier way to memorize the endings for Latin nouns? I've printed off D'Ooge's chart, and I carry it in my pocket, refer to it through the day, and recite them to myself without looking. Then I start reading my lessons, and I forget them all. Latin is no fun when you can't remember whether this word is nominative, accusative, dative, ablative, or genitive.

I would have thought by now that this wouldn't ...
Read more : Endings | Views : 1600 | Replies : 10 | Forum : Learning Latin

Please help me out

Im writing a fiction story about two groups, one who do evil, and one who prevent evil, and ive named them both in Latin.
I would really appreciate it if someone would confirm for me if i got the translation right.

Group one are called DILUO PRAVUS. I think this means 'To remove evil'

Group Two are called MALIGO-ARE. I think this means 'to do/contrive evil'

If anyone can help me out please do! I'd ...
Read more : Please help me out | Views : 1747 | Replies : 9 | Forum : Learning Latin

Can't contain my curiosity ;)

I am wondering how Emma_85 got a hold of my photographs she is using for her avatar. I don't mind her using them but I usually keep a low profile :lol:
Read more : Can't contain my curiosity ;) | Views : 4725 | Replies : 31 | Forum : Open Board

Some Particulate Matter, or, Why I Love the Dutch

Albert Rijksbaron seems to have taught serveral good Dutch classicists. Somehow a bunch of them are into applying discourse and pragmatic linguistic theory to classical Greek, and the results are pretty interesting. Helma Dik, now at the University of Chicago, wrote a book which I think presents the first coherent account of Greek word order ever.

A few weeks ago I picked up New Approaches to Greek Particles, conference papers edited by Rijksbaron. I thought ...
Read more : Some Particulate Matter, or, Why I Love the Dutch | Views : 6128 | Replies : 11 | Forum : Learning Greek

An introduction and a question.

I stumbled upon this forum a few days ago and I must say that I am pleased with what I see. At first, however, I was not too interested in coming to such a small forum, but then again, I just made the posting population one man higher, no?

Well I’m not overly good at introductions, so I will just throw out some information.

I am but 16 years of age as of November 23, ...
Read more : An introduction and a question. | Views : 5486 | Replies : 34 | Forum : Open Board

Introducing Me

Dear and gentle readers,
As requested, I am introducing myself in a new thread.
Now that #1 is done, let us move on...
Read more : Introducing Me | Views : 1097 | Replies : 4 | Forum : Open Board

re: confirm translation


Is my translation of this simple sentence from the English correct?

Example: Once upon a time there was (est) a beautiful girl.

Result: Olim puellam pulchram est.

Or: Olim est puellam pulchram.

This English-language sentence stems from the title "Latin Via Ovid-A First Course-Second Edition" on page 17.

It seems that the first one would be more correct in usage. Reason being, is the important placement of the subject and verb. What do you ...
Read more : re: confirm translation | Views : 617 | Replies : 3 | Forum : Learning Latin

§394. Exercises I and II. Subjunctive Characteristic, 2. Acc

You will see, some sound quite dodgy.
I would greatly appreciate a clear expression of the subjunctive of characteristic. I understand why "Quis est qui suam domum not amet?" is subjunctive and "Caesar est is qui nos ducat" but some which just describe seem indicative sometimes "there were some who didn't want to do it" or the like.

I. 1. In Germaniae silvis sunt multa genera ferarum quae reliquis in locis non sint.
In the ...

Ovid Ars Amatoria Liber I

From Ars Amatoria, this simple sentence:

"vir male dissumulat, tectius illa cupit."

The role of "tectius" here I find confusing. "tectius" is a NEUTER comparative adjective of tectus, NOM or ACC case. What is it modifying? Seems like it should be "illa", but the gender is wrong.

I'm pretty sure the sentence means something like

"The man pretends badly, the woman hides her desires"

What's the deal here?
Read more : Ovid Ars Amatoria Liber I | Views : 720 | Replies : 4 | Forum : Learning Latin

§388. Exercises I and II - Fíó, subjunctive of result

I'm sure I have done many of these badly. Not confident I must say. Are there any other ways of saying become, happen? What about the rare form "fitis", are there any other ways then?

3. Milites erant tam tardi ut ante noctem in castra non pervenirent.
The soldiers were so tired that they did not return before night.

5. Sol facit ut omnia sint pulchra.
The sun caused everything to be beautiful. (made that ...


Login  •  Register


Total posts 103925 • Total topics 13262 • Total members 18676