Textkit Logo

It is currently Sat Jul 02, 2016 5:45 am

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Kallisti

I know absolutely nothing about Greek except for the alphabet and some English roots, but I am curious, is 'kallisti' the dative superlative of the word for 'fair' (i.e. 'to the fairest')?
Read more : Kallisti | Views : 1825 | Replies : 5 | Forum : Learning Greek


Pharr's Homeric Greek Available For Download

This book was mailed in by a very kind Textkit support:

Please enjoy: http://www.textkit.com/learn/ID/165/author_id/81/


Also, the Paper Saving version, which will print 2 pages per sheet of a paper, is uncompressed so it's almost 17 MB.

jeff
Read more : Pharr's Homeric Greek Available For Download | Views : 1606 | Replies : 0 | Forum : Homeric Greek and Early Greek Poetry


More modern verse in Ancient Greek

In honor of the Athenian Olympics, Armand D'Angour (at Oxford), has written a Pindaric ode:

http://www.admin.ox.ac.uk/po/greek.pdf

(Or see the Oxford press release.)
Read more : More modern verse in Ancient Greek | Views : 600 | Replies : 2 | Forum : Open Board


Paired aspirated consonants

It’s my understanding that when an aspirateable consonant (i.e. p, t, or k) is placed before an aspirated consonant, both consonants must be aspirated. (Please correct me if I’m wrong.)
i.e. i)xqu&j

Pronouncing two aspirated consonants back-to-back sounds strange. Does anyone know how xq, fq, etc. are supposed to be pronounced?
Read more : Paired aspirated consonants | Views : 2375 | Replies : 12 | Forum : Learning Greek


Google Latine

Aliquid fascinans invenit: Google Latine.
Read more : Google Latine | Views : 4345 | Replies : 8 | Forum : The Agora




Indirect questions

I understand these in principle, but...... :? are these correct...

Apud consules toti civitati diximus Lucium virum bonum esse; alterum illud malum fecisse.
Among the consuls all of the citizens said Lucius was a good man; but with the other we made him out to be bad (???)
I know what the last part SHOULD be...literal translation anyone?

Servos tuos in agros urbi proximos duci puto.
I ...
Read more : Indirect questions | Views : 916 | Replies : 5 | Forum : Learning Latin


Roma Resurgens

Don't just study the Romans.... become a Roman:

http://www.novaroma.org/
Read more : Roma Resurgens | Views : 499 | Replies : 1 | Forum : Open Board


JWW exercises, para 519, 520, 521, 528, 529, 530

Thank you++ Skylax for your last comments and corrections.
Herewith some further answer suggestions..

519
1 ask (the) guide, who will lead you back
2 he was marching on through Phrygia one day?s journey to an inhabited, pleasant and large city
3 they had cattle which they sacrificed to Zeus the preserver
4 if I shall accomplish (the objects) for which I am taking the field, I will lead you back home
5 after this, ...
Read more : JWW exercises, para 519, 520, 521, 528, 529, 530 | Views : 3940 | Replies : 1 | Forum : Greek Textbooks and Study Groups


2 Timothy 3:15

"and because from a babe the Holy Writings thou hast known, which are able to make thee wise -- to salvation, through faith that in Christ Jesus"

My question is:

In Greek we have: ta dunamena se sophisai

Could ta dunamena be interpreted in a restrictive sense: "those able to make you wise" meaning: not all scripture makes wise, the precepts of the Torah are outdated, just keep the parts that are able to ...
Read more : 2 Timothy 3:15 | Views : 2628 | Replies : 2 | Forum : Koine and Biblical Greek


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 115471 • Total topics 14420 • Total members 19351