Textkit Logo

It is currently Thu Jul 24, 2014 3:21 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Answers to Wheelock

Update: The answers can now be found in the Wheelock Answer Key

OK, so I read each chapter of Wheelock and try to learn the grammar, vocab etc. presented. Then I do the self-tutorial exercises at the back, and then check my answers. Every chapter I find that I get at least some wrong, but that's fine, because that makes me recheck that bits I missed, and shows me where I have to be more ...
Read more : Answers to Wheelock | Views : 6727 | Replies : 5 | Forum : Wheelock's Latin


Comma placement

In Luke 23:43

He replied to him, "Amen, I say to you, today you will be with me in Paradise."

Could this also be interpreted as, "I say to you today, you will..."

In other words is it more likely that "today" describes when "you will be with me" or when "I say to you".

kai eipen auto, Amen soi lego semeron met emou ese en to paradeiso.
Read more : Comma placement | Views : 10190 | Replies : 10 | Forum : Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek


Tripitaka Koreana

http://www.sutra.re.kr/english/default.asp
--> http://211.46.71.250:8088/condsearch/

The Buddhist canons in classical chinese translation.

"The Tripitaka Koreana was compiled over a period of 15 years from 1236 to 1251 under the command of King Gojong of the Goryeo dynasty, who sought to solicit the mercy of the Buddha to expel the brutal Mongol invaders. ..."
-- from http://www.ocp.go.kr/english/treasure/dom_hae.html

Just for those ...
Read more : Tripitaka Koreana | Views : 1264 | Replies : 0 | Forum : Open Board


Caesaris liber: De Bello Gallico

I've got a query about Caesar's "De Bello Gallico". I'm translating the 7th book and I found the word "conventus"(1st section). What's this conventus?
I don't need a translation but I need to know what this conventus was and why Caesar had to go back to Italy "ad conventus agendos".
Read more : Caesaris liber: De Bello Gallico | Views : 440 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin


BLD Ex 47 #1.3

Quis fortunam pugnae nuntiat?

I translated it to be... Who announces the battle's fortune?

With "Quis" being the genitive of the possessor; "pugnae" being the direct object; and "fortunam" being the indirect object.

But for some reson this doesn't sit right with me. Any help?

Akaron
Read more : BLD Ex 47 #1.3 | Views : 2116 | Replies : 2 | Forum : Latin For Beginners by D'Ooge


greek dialects

Hi again,

I've been searching the internet for more detailed linguistic informations

about the greek dialects ( phonology, syntax etc) but I can't find anything.

Do you know some site with such informations. I don't want to buy

Buck,'s book "Greek Dialects" but I want the information inside it.

Thanx,

Máximo
Read more : greek dialects | Views : 1225 | Replies : 0 | Forum : Open Board


Pharr section 202 line 4

I am almost getting excited about translating a fairly long sentence without help, but...before my elation gets the better of me, I should have it checked first.
ei) e(khbo/loj a)pw/sei loigo\n a)eike/a Danaoi=sin, dw/sousi e(likw/pida kou/rhn fi/lw| parti\ a)pria/thn ana/poinon, a)/couci d' i(erh\n e(kato/mbhn e)j Xru/shn; to/te qeo\n i(lassa/menoi pei/sousin.

If the Sharp shooter will drive off the grievous destruction for the Danaans, they will grant the bright-eyed girl to her beloved father unransomed (without ...


Greetings from a Beginner

Hello everyone.

I came across this site by luck whilst searching for online based latin teaching sites. I am quite impressed with this site, a fine selection of ebooks.
Anyway, I am totally new to Latin, I think I may have learned the odd word back when I did Classical Civilizations back in college, but I cannot remember a word.
I have downloaded all of the Latin Grammars, I shall look through 'Beginner's Latin Book' ...
Read more : Greetings from a Beginner | Views : 546 | Replies : 3 | Forum : Learning Latin


reflexive partitive genitive; nostri or nostrum?

Part of ourselves. Pars nostri? ...or Pars nostrum?

If I were to use the first person plural reflexive in the partitive genitive sense would I use nostri or nostrum? I mean nostri is the reflexive form, but would one use the same form in the partive genitive case?
Read more : reflexive partitive genitive; nostri or nostrum? | Views : 3220 | Replies : 13 | Forum : Learning Latin


oikia vs oikos

Does anyone know the difference in meaning between oi)ki/a and oi)=koj ? (if there even is a difference.)
Read more : oikia vs oikos | Views : 8109 | Replies : 9 | Forum : Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 99566 • Total topics 12807 • Total members 17562