Textkit Logo

It is currently Wed Feb 10, 2016 10:59 am

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

translating a sentence

Hey, I have some difficulties translating a sentence. I think it's an English sentence translated into Latin, however, I'm not sure. Can anyone help me translate it??

Ars fecit quodcumque vides, quod non potuisset fieri, conferet ni Molinaeus opem
Read more : translating a sentence | Views : 448 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin


Question: So witch one's harder?

I am trying to decide between learning greek or latin for my study of classics in college and was wondering if anyone had any helpful info. Is one harder than the other to learn? has anyone found one or the other more useful? any info would be great
Read more : Question: So witch one's harder? | Views : 2811 | Replies : 15 | Forum : Open Board


Finding actual greek-language books

A couple of months ago, I downloaded William W. Goodwin's First Four Books of Xenophon's Anabasis, liked it, but I found it inconvenient to read on my computer (and I didn't want to print it).

So, I bought a used copy on line for about $10, and have been very happy with it.

But here's a question: does anyone know of a way to search for booksellers who have greek-language books in stock? I haven't ...
Read more : Finding actual greek-language books | Views : 4607 | Replies : 7 | Forum : Open Board


Help with translation

o(i pa/lai sofoi\ ou)k apoqnh/skousin a)lla\ paideusin a)ei/


First of all, did the above go through and, if so, does the translation read:


The wise ones of long ago have not died but they always teach.


I should say that I am using a book called Ancient Greek: A New Approach
by Carl A.P. Ruck. The book has no answer key and no attribution is given for the above sentence, though it occurs in a ...
Read more : Help with translation | Views : 1311 | Replies : 7 | Forum : Learning Greek


Various problems on translating and Campania

I am trying to translate:
Don't let us suffer from the dry heat and the long drought, but save us from them.

So far, I have:
Non facias doleamus propter aestem aridam et propter sitem diuturnam, sed nos reservas...

And I completely stumble. Any help is appreciated.

Also, can someone please proof-read this text:
O Vulcane, Vulcane, o fili Iuno, o Vulcane, Vulcane, o deus ignis. Feras nobis, feras nobis, nobis feras calorem, o deus ...
Read more : Various problems on translating and Campania | Views : 11001 | Replies : 35 | Forum : Learning Latin


Dictionary Review

A review of A Concise Dictionary of New Testament Greek can be found at:

http://ccat.sas.upenn.edu/bmcr/2004/2004-07-36.html
Read more : Dictionary Review | Views : 1620 | Replies : 0 | Forum : Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek


Sallust's View on Human Nature...

My Latin teacher has plunged us right into the 38 Latin Stories, and I'm having trouble with the Sallust (64-65)..I know requests for long translations are frowned upon & rightly so..but I wanted to know if any kind soul could tell me how my translation measured up against theirs. He is, so far, not my favorite writer...but you have to give them all a try I suppose.. :wink: ...
Read more : Sallust's View on Human Nature... | Views : 5452 | Replies : 2 | Forum : Wheelock's Latin


Chapter 10 questions

Hi all
I am new to the forum, never posted yet. I am glad this forum is here for us to ask questions and hopefully get some answers. My name is Jimmy from New Jersey, right outside NYC. I am up to chapter 10, the voc was easy to learn but I have a few questions. Do the articles act the same with 3rd dec nouns as they do with 1st & 2nd dec nouns, ...
Read more : Chapter 10 questions | Views : 3244 | Replies : 4 | Forum : Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek


I used to think ignorance was bliss ...

... but now I am not so sure :cry:. I do not have my own computer
so I am wondering if I can download the Greek font we are supposed to use at places like a library or at work and then simply delete it when I am finished. When and if I download the font or whatever the proper term is, will it ...
Read more : I used to think ignorance was bliss ... | Views : 1329 | Replies : 7 | Forum : Learning Greek


Intro To Aramaic

Logos is planning a Resource to teach Aramaic aimed at those who know Hebrew. Sounds Pretty Interesting. How different are the two languages?

http://www.logos.com/products/prepub/details/2059
Read more : Intro To Aramaic | Views : 537 | Replies : 1 | Forum : Open Board


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 111443 • Total topics 14085 • Total members 19079