Textkit Logo

It is currently Sun Dec 04, 2016 6:12 am

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

definite article with names

Hello, I have a very basic question. I'm not actually learning Greek, I'm just using Perseus to do some research and I've come across a Greek usage that I want to check.

What does it mean when the definite article is used with a name? Specifically, I was looking for instances of the name *)/arghn (Argen) and found two different usages. One was the name for one of the kyklopes, along with Brontes and Steropes. ...
Read more : definite article with names | Views : 648 | Replies : 1 | Forum : Learning Greek


Teaching Latin Suggestions

Ok, I'm going to teach someone Latin, I'll probably be using Ecce Romani (I own the collection) but in a hurried pace, and then move on to Eutropius. Sounds good? What about dollars? $15 American sounds OK? Any suggestions?
Read more : Teaching Latin Suggestions | Views : 1803 | Replies : 10 | Forum : Learning Latin


Kala\ Xristou/genna!

See you all next week!
Read more : Kala\ Xristou/genna! | Views : 566 | Replies : 2 | Forum : Open Board


negated optative

If an optative could be translated by -You may take that-.
How would it be translated if the optative were negated.
-You may not take that- sounds a lot like it should be an imperative.
Can this be a correct translation?
Read more : negated optative | Views : 1655 | Replies : 5 | Forum : Learning Greek


Free Vocab Program.

There is a cool vocab program available for Greek, Hebrew, and a few other languages. It includes modules for Mounce. You can also create new modules in almost any language. The website is: http://www.aireville.fsnet.co.uk/vocabworks/.
Also, I am currently working on a project to create Greek individual audio files, with one WAV file for each word. Anyone who is interested in helping should visit: http://www.dhq.nu/koinegreek/ ...
Read more : Free Vocab Program. | Views : 1188 | Replies : 1 | Forum : Open Board


Have a good Christmas everyone

kala\ xristou/genna pantoi=j
Read more : Have a good Christmas everyone | Views : 3648 | Replies : 4 | Forum : The Agora


Translation Q: Choice of Heracles

I need a bit of help getting the sense of the following: Here's a perseus link to the text if context is needed.
(Xen. Memorobilia. ) . It is 2.1.25 in Perseus.


A charming and rather beautiful mysterious woman had just promised Hercules a life of softness,ease and luxury if he befriends her.

Then comes this:
e)a\n de/ pote ge/nhtai/ tis u(poyi/a spa/news a)f' w(=n* e)/stai tau=ta,

followed by something like "do not be ...
Read more : Translation Q: Choice of Heracles | Views : 1496 | Replies : 4 | Forum : Learning Greek


Introduction - David Mackey.

My name is David Mackey. I live in PA. My interests include religion, history, wargaming, and computers.
I am currently looking for individuals who are interested in helping me convert and chop up MP3 files to WAVs. The MP3's contain Koine Greek words. The idea is to create a somewhat open source project which will consist of a large WAV repository of Greek words which can be used in a large variety of projects on ...
Read more : Introduction - David Mackey. | Views : 897 | Replies : 2 | Forum : Open Board


Two Questions about Wheelock's

Hello Everyone, This is my first time using this forum.

My first Question is from the Sententiae Antiquae from Chapter 38.
"Paravisse divitias fuit multis hominibus non finis sed mutatio malorum."
No matter how hard I try I can't make any sense of this.

Also, I was wondering about what to do after I finished Wheelock's Latin. I have taught myself for the most part. I feel pretty confident with the grammar I have learned ...
Read more : Two Questions about Wheelock's | Views : 1861 | Replies : 2 | Forum : Wheelock's Latin


"Protect me from what I want"

I feel like I should know the translation of this sentence, but I'm not sure. Which of these is it? (Ignore my possible word order errors and vocabulary.)

Protege me a quo volo.
Protege me a quo velim.

I'm not sure about what mood to use...
Read more : "Protect me from what I want" | Views : 2044 | Replies : 14 | Forum : Learning Latin


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 118709 • Total topics 14764 • Total members 20117