Textkit Logo

It is currently Wed Feb 10, 2016 4:52 am

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Aristotle in Greek

Read more : Aristotle in Greek | Views : 796 | Replies : 0 | Forum : Open Board


Double negatives in Latin

The other day I came upon the phrase, "Is non modo hoc non perfecit." (It was followed by an 'ut' clause.) Try as I might, I simply couldn't get a meaning to fit.

That got me thinking about double negatives. I know in English double negatives are awkward and boorish and gramatically incorrect, but are they allowed in Latin? (Or maybe I'm just missing something completely....^_^;;)
Read more : Double negatives in Latin | Views : 1142 | Replies : 10 | Forum : Learning Latin


Problems

i've been learning latin by myself using D'Ooge's book and i do like it ! it's simple, good exercises and very useful for anyone who doesn't know so much of grammar (even if english isn't their mothertongue... spanish's mine ;))

but...

i've been having problems lately; i'm on lesson XVII (before conjugations), and i see there's a lot of vocabulary, declensions, etc, to learn (not a problem ...
Read more : Problems | Views : 572 | Replies : 5 | Forum : Learning Latin


This is a weird translation, but...

How do you translate "genie"? Like the dude in Aladin, the celestial thingy in the lamp, you know. I am writing a buddhist requiem for someone who passed away in latin, this was her nickname, so any help would greatly be appreciated.
Read more : This is a weird translation, but... | Views : 1258 | Replies : 11 | Forum : Learning Latin


Meat is Murder translation please?

.
Read more : Meat is Murder translation please? | Views : 1828 | Replies : 14 | Forum : Learning Latin


Verb question and pronounciation question

I've started Wheelocks, and still working on the first chapter.

I have a couple of questions.

I try to speak the words as I'm studying them. I'm having trouble with

"conservavi" (mark over the i)

Second, I want to use words in sentences of my own. Can you use a verb like this?

Peccare cogitant.

They plan to sin.

Thanks and I'm sure this is the first of many questions!

Barbara
Read more : Verb question and pronounciation question | Views : 1321 | Replies : 2 | Forum : Wheelock's Latin


Question regarding viewing Hebrew here at TextKit

I just sent a couple private messages back and forth here with a member who wrote to me in Hebrew and I could see it just fine here, but when I used my multi-lingual e-mail program to compose a note in Hebrew back and cut and pasted it into TextKit it wasn't viewable as Hebrew. Any tips on how to resolve that? I'm surprised the note TO me was readible as Hebrew but not my ...
Read more : Question regarding viewing Hebrew here at TextKit | Views : 289 | Replies : 1 | Forum : Open Board


Ex 57

hello everyone, i just wanted to ask about ex 57. what is the correct translation of the verb a)/yw is it 'I lead' or 'I am leading'? 'I lead' seems to suggest it is a continuous action whereas 'I am leading' sounds more like the action is taking place at that very moment. The answer sheet seems to alternate between the two translations, is either translation correct? :? ...
Read more : Ex 57 | Views : 3059 | Replies : 2 | Forum : First Greek Book - White


Translation help

Someone asked me to translate the following into Latin:

"Therefor I speak Latin and you do not."

My Latin sucks bigtime, I started learning it some time ago but I can't find the time right now. I need to start over anyway ;). This is all I could find:

proinde = "therefor"
loquor latine = "I speak latin"

I'm not sure if I should use loquor or ...
Read more : Translation help | Views : 1005 | Replies : 7 | Forum : Learning Latin


face = fac ut?

Nepos' Life of Pausanias has this letter from Pausanias to Xerxes (2:3-4)

`Pausanias, dux Spartae, quos Byzantii ceperat, postquam propinquos tuos cognovit, tibi muneri misit seque tecum affinitate coniungi cupit. Quare, si tibi videtur, des ei filiam tuam nuptum. Id si feceris, et Spartam et ceteram Graeciam sub tuam potestatem se adiuvante te redacturum pollicetur. His de rebus si quid geri volueris, certum hominem ad eum mittas face, cum quo colloquatur.'

This word 'face' is ...
Read more : face = fac ut? | Views : 445 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 111436 • Total topics 14085 • Total members 19077