Textkit Logo

It is currently Wed Aug 20, 2014 12:47 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Exercise 237 part II

2. He was hastening to your dwelling with your mother and sister.
In key there is: Ad aedificium vestrum cum matre et sorore tua properabat.

Why: tua
Why not pluralis: tuis
Mother et soror sunt due pesonae.
Read more : Exercise 237 part II | Views : 3192 | Replies : 5 | Forum : Latin For Beginners by D'Ooge


Exercise 111 Part II #1 and #7

I was wondering if someone could explain some grammer in these two sentences.

#1 - English: "The men of all Germany are preparing for war". My translation: Viri totus Germaniae bello parant. Is it correct to use bello here (dative singular since the men are preparing "for" war) or bellum (accusative singular), which is what is in the key? Why?

#7 - English: "Among the Romans (there) is no lack of grain". My translation: Apud ...
Read more : Exercise 111 Part II #1 and #7 | Views : 2718 | Replies : 4 | Forum : Latin For Beginners by D'Ooge


Participle help - again

Xai/rete, :)

I read somewhere that the key to learning Greek syntax, and therefore Greek, is a thorough understanding of the Participles. Truly, in my studies so far, that is indeed the case. Hardly a sentence goes by without a participle! I am not complaining. It is I suppose what gives Greek its esthetic beauty alongside its logical structure - no wonder the Romans learned Greek and ...
Read more : Participle help - again | Views : 1681 | Replies : 9 | Forum : Learning Greek


Hi Guys

Hey.....I'm just starting to learn latin, its a slow process but im catching on. Anyways i just wanted to say hi to everyone
Read more : Hi Guys | Views : 1320 | Replies : 13 | Forum : Open Board


Help me Start Out

Hey im just starting to learn to learn latin :oops: . I've only been doing it for like 2 weeks. I was wondering what pointers you great people would give a rookie like me for learning Latin. I am starting to get the idea of some of the most elementry comsepts down i can translate simple sentences with the hepl of my trusty dictionary but how would ...
Read more : Help me Start Out | Views : 2199 | Replies : 14 | Forum : Learning Latin


Cursive Script

Hey here's the Roman Cursive Script written in Britain.

Look at the box of writing below the alphabet. Click Show transcription. How do you render the latin? It seems deformed to me...but it's probably because I'm not exposed to enough original latin (or any yet!!)

Enjoy, I'll await your replies. (Come on benissimus! You know you want to be ostentatious with this)
Read more : Cursive Script | Views : 691 | Replies : 3 | Forum : Learning Latin


New composition exercise for people reading Homer

hi guys, lots of people in this forum seem to have read at least the start of the Iliad or Odyssey (or both)... If you have, try putting the first 4 lines of the Aeneid into greek dactylic hexameter.

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;

I sing of arms, and of the man ...
Read more : New composition exercise for people reading Homer | Views : 889 | Replies : 5 | Forum : Learning Greek


Pliny Quote

Hello,

I came across the following quote in a book and cannot trace it to its source, or even determine which Pliny it belongs to. Does anyone know?


"The great business of man is to improve his mind and govern his manners."

Thanks,
K Kidder
Read more : Pliny Quote | Views : 370 | Replies : 1 | Forum : Open Board


Byzantine History Book?

Can anyone recommend an introduction to Byzantine history that a non-specialist has some chance of understanding and which is reasonably current? Emphasis on late-antiquity, early Byzantine by preference if such a focused work exists.
Read more : Byzantine History Book? | Views : 868 | Replies : 8 | Forum : Open Board


Exercise 111, Part 1 # 9

This one I found pretty tough.

Latin: Cena nullius alterius ancillae est bona.

The answer key translation: "The dinner of neither of the maids is good".

So I guess that nullius alterius translates into "neither"?

nullius = none, no - gen singular
alterius = the one, the other - gen singular

Putting them together = not the one or the other = neither?

If true, my translation would be: "The dinner of neither maidservant is ...
Read more : Exercise 111, Part 1 # 9 | Views : 1767 | Replies : 1 | Forum : Latin For Beginners by D'Ooge


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 99989 • Total topics 12863 • Total members 17724