Textkit Logo

It is currently Thu Nov 26, 2015 7:05 am

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Please help me with a phrase

Hello everybody!

I am complete newbie when it comes to latin but I am really interested in the language and would like to learn it some day.
My question is what the phrase "before it all ends" is translated into latin?
My own guess is something like "antequam finis omnino"..? (hehe, don't laugh if I am completely wrong... I said I was a newbie!)

You'd make my day if you could provide me with the ...
Read more : Please help me with a phrase | Views : 457 | Replies : 2 | Forum : Learning Latin

Unt 2 Sentences


8. Incolae si feminas invidiae damnaverint, nautae sententiam de fama incolarum mutare non dubitabunt.

If the inhabitnats condemned the women of jealousy, the sailors will not hesistate to change their opinion about the beauty of the inhabitnats.

12. Si nautae noxas a puellis pepulissent, et gloriam et famam cepissent.

If the sailors had driven off the harm from the girls, they would have had both glory and fame.

22. Nisi pecuniam in cella celavisses, ...
Read more : Unt 2 Sentences | Views : 3563 | Replies : 2 | Forum : M&F's Latin: An Intensive Course

Cattulus 2B

Can somebody please tell me my translation is wrong, because this is jibberish to me. First there are puellae as confirmed by ferunt but then there is only one, as shown by soluit !!
I am most confused... :(

Tam gratum est mihi quam ferunt puellae
pernici aureolum fuisse malum,
quod zonam soluit diu ligatam.

So pleasing it is to me
to have been the golden apple ...
Read more : Cattulus 2B | Views : 525 | Replies : 3 | Forum : Learning Latin

Shephard of Hermas 43:8

kai\ ou)deni\ ou)de\n a)pokri/netai

Could this be translated,

"and no one answered anything"

I've seen a)pokri/nomai take its object in the dative before
Read more : Shephard of Hermas 43:8 | Views : 2197 | Replies : 1 | Forum : Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek

roman and chinese empires: did they interact?

hi all, just a quick qn, does anyone know whether the roman empire knew about the chinese empire and vice versa, and if so, whether they traded, and when, and how they communicated, and stuff like that.

just curiosity... the closing ceremony got me thinking about the chinese empire, and how it's been described elsewhere as the last surviving empire from the ancient world. thanks :)
Read more : roman and chinese empires: did they interact? | Views : 1619 | Replies : 9 | Forum : Open Board

online advanced Greek courses?

I have used some free online beginner courses for Biblical Greek in the past, and they were good for getting me ready to take courses such as Mounce's. Is there any free online advanced courses that serve that same purpose, something that gets you prepared and lets you know what you are gettng into?
Read more : online advanced Greek courses? | Views : 611 | Replies : 0 | Forum : Learning Greek

Naming the Flat

Salvete, Chaireteke!

I and my roommates recently moved into our new flat on campus, and we've been trying to come up with a catchy name for it -- it's already a popular hangout for others, so giving it a neat, memorable appellation would let it have a very singular identity.

It's rather unique an appartment. We're on the very top floor of our upperclassman residence hall, the sixth, and have perhaps the best view of ...
Read more : Naming the Flat | Views : 859 | Replies : 6 | Forum : Open Board

Seeking Hercules Translation

I am seeking the translation of the Hercules story, which can be found here:
http://www.languages.uncc.edu/classics/ ... _texts.htm

I already translated the stories 1-5, but did a poor job on them, please I only need those to check my translations, i havea quiz on them tomorrow, please I need help (fast), I beg you people out there, please... :(

thanks alot ...
Read more : Seeking Hercules Translation | Views : 1008 | Replies : 7 | Forum : Learning Latin

Amusing language learning errors


slightly more embarrassing

I thought that since so many of you here enjoy other (non-classical) languages, you might like to hear the cringeworthy efforts of those trying to get by in foreign countries.

I do feel sorry for that man....Ich bin heiss......hilarious.
Read more : Amusing language learning errors | Views : 375 | Replies : 1 | Forum : Open Board


What is a better translation in Koine, and what are the strengths and weaknesses of each-

e)gw\ de\ ptwxo\j kai\ pe/nhj

I've seen some grammars explain this construction should be "both"

I am both poor and needy

while some translations use the more literal say "but... and" - Such as in the
But I am poor and needy
Read more : de...kai | Views : 4943 | Replies : 4 | Forum : Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek


Login  •  Register


Total posts 109569 • Total topics 13891 • Total members 18895