Textkit Logo

It is currently Tue May 23, 2017 10:26 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Correction on Ex. 77...

Somebody check my analysis here...

In the dialog, Galba and Marcus, the first sentence is:

Quis, Marce, est legatus cum pilo et tuba?

The answer key gives, as a translation: Who, O Marcus, is the lieutenant with the spears and trumpets?

However, "pilo" and "tuba" are presented in the ablative, singular (-o and -a), which should translate to: Who, O Marcus, is the lieutenant with the spear and trumpet?

The ablative, plural of these nouns ...
Read more : Correction on Ex. 77... | Views : 1915 | Replies : 1 | Forum : Latin For Beginners by D'Ooge

Chapter and Verse

You Biblicals know how to have a good time!

I've heard the expression "chapter and verse" referred to the Bible, and yet the only poetry I remember in it are the Psalms (in Hebrew, I assume).

Did the Evangelists write their Greek in verse originally, or does the expression come from later translations into English in verse?
Read more : Chapter and Verse | Views : 5830 | Replies : 7 | Forum : Koine and Biblical Greek

Hadjiantoniou's Book

Has anybody here gone through Dr. George Hadjiantoniou’s book, “Learning the Basics of New Testament Greek”?

Is it worth the effort?
Read more : Hadjiantoniou's Book | Views : 3228 | Replies : 3 | Forum : Koine and Biblical Greek


Read more : SALVETE.EGO CUBLAEUS CUCLANIUS. | Views : 943 | Replies : 9 | Forum : Open Board

greek online

are there any live courses (or at least audio recordings) online offered in homeric and/or classical greek? several years worth?
Read more : greek online | Views : 1141 | Replies : 2 | Forum : Open Board

Composition Exercise Number ??

Since Friday 7 April will be the day of the funeral of one of the most influential world leaders of recent times I wonder if we ought to have a go at saying a few words about him.
Elegiac couplets would be most appropriate, I think, but feel free to use any (Greek) form that is comforatable.
I'll endeavour to post something soon.

Paul McK
Read more : Composition Exercise Number ?? | Views : 927 | Replies : 4 | Forum : Learning Greek

Stressed syllables

Following the usual rules for finding which syllable to stress, I find that some words come out sounding a bit improbable:

madefacit, interficit: is the stress really on the second syllable in these words? The third would seem more natural to my (English speaker's) sense of language.
Read more : Stressed syllables | Views : 380 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin

a certain problem

In the back of book exercises Ch. 34, #25:

Ea nocte profectus, Caesar ad quandam insulam clarissimam venit.

I was confused by the use of quandam, and the glossary had no answer. Then I understood: quandam was really quamdam with the 'm' becoming an 'n', just like eamdem becomes eandem. Wheelock did not mention this (maybe he wanted the reader to figure it out).

Read more : a certain problem | Views : 1328 | Replies : 1 | Forum : Wheelock's Latin

Understanding oral Latin

One of many difficulties with the Latin language is translating the sentences immediately when you hear (thus oral) them. You haven't got the time to translate them simultaneously in your head (eg. "is that they are going to", "or is it they did?") before another sentence gives you a hard time, even if you have certain reading practice.

It's logical that by listning to a lot of Latin you will understand more and more, but ...
Read more : Understanding oral Latin | Views : 1282 | Replies : 12 | Forum : Learning Latin

Basics of Biblical Greek Grammar Study Group

Hello all,

Is there any interest or plans on starting a study group in Mounce’s BBG grammar, second edition?
Read more : Basics of Biblical Greek Grammar Study Group | Views : 27796 | Replies : 45 | Forum : Koine and Biblical Greek


Login  •  Register


Total posts 120854 • Total topics 15064 • Total members 20579