)Axaioi\ e)kpe/rsousi polla\ e)k law=n poli/wn kai\ da/sontai pa/nta law=|
I translated this as follows; The Achaeans will plunder many things form the city of the people and they will divide all things among the host.
For this translation to be right, I would have expected law=n and poli/wn to be reversed.
Poli/wn would then be in the genitive because of the preposition, and law=n because of its function (ie. of the people).