I'm extremely new to Latin. I need some help translating two phrases for a shirt design for my church. The phrases are "Father Heart of God" and "Learning to call God 'Father.'" If you can help me out with this, I'd appreciate it so much. And I look forward to the day that I can translate it myself :D Thanks so much everyone!
i'm having problems recognising intrasitives. i'm completely comfortable and familiar with the concept, though not in strict grammatical terms (i'm not familiar with *anything* in strict grammatical terms, which is one reason i'm trying to learn a little Latin). In the question "Credisne verbis sociorum?" i fail to see why "verbis" is an indirect object. In the English translation isn't "the words" a direct object?
I have a few questions about declining certain adjectives. In my homework I had to decline "cubiculum ingens." It is easy to decline the noun "cubiculum," but what form of "ingens" would I use? "Ingentis" is the genitive sing. so should I use "ingent" as the stem? This is my best attempt:
Hi, I'm Chris, and I've been learning Latin in my school for .. about 1.5 years now. Lately I decided on trying some Greek and discover Plato not-translated (due to my interest in philosophy, which I hopely will study) and so I bought a greek-teaching book (in my wonderful Polish language, which I have heard is even more complicated than Latin and Greek altogether.. I heard we have nine declensions! ...