Textkit Logo

It is currently Mon Apr 23, 2018 12:04 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Need some help!! (Phraedus)

Hi all,

I'm trying to translate a Phraedus' text, but have no idea how I should translate the sentences in bold:

...
maerens propinquos contulit se in hortulos,
quos ultra paulo villa ditis
splendida erat acceptura virginem e matris sinu,
parum ampla in urbe visa quod fuerat domus.

And another one:

Asellus autem, qui solebat pauperi
Quaestum referre, stabat portae in limine.
Illum puellae casu conducunt suae,
Viae labores teneros ne laedant pedes.


I would ...
Read more : Need some help!! (Phraedus) | Views : 640 | Replies : 2 | Forum : Learning Latin


Classical languages and humor

So, I'm reading the Anabasis for class and I get to the fish worship part, and start rolling on the floor laughing. Even my roomates thought it was pretty funny.

For those of you not in the know:
"After these things, Cyrus marched 4 stathmoi and 20 parasangs to the Chalos River, which was a plethra in width, and full of fish, large and placid, whom the Syrians thought were gods and would not allow ...
Read more : Classical languages and humor | Views : 2287 | Replies : 14 | Forum : Open Board


Translation??

Can anyone tell me if this makes any sort of sense? I wrote a song for my choir and thought up some lyrics from the top of my head and, that said, I'm not 100% sure about them.

In oculis tuis
Animus sedatur
Animo tuo

Ex amore tuo
Fortuna basior
Et a Venere,
Amoris Dea


In thine eyes, my soul is calmed by thy own.
Because of thy love, I am kissed by fortune and ...
Read more : Translation?? | Views : 988 | Replies : 4 | Forum : Learning Latin


Better late than never....

Hello, I am Kip from Everett, Wa. (North of Seattle). I just recently re-introduced myself to Latin after a 20 year hiatus. When I first started to learn latin my instructor said I had the "knack" for it. But, alas, the necessities of life got in the way such as the need for food and shelter and all that stuff. Now...several years later, the kids are all grown up and gone and I have more ...
Read more : Better late than never.... | Views : 5233 | Replies : 28 | Forum : Open Board


Arrr!

Read more : Arrr! | Views : 1571 | Replies : 7 | Forum : Open Board


Visit www.edonelly.com

Just now, after visiting Textkit.com, my firewall program told me that I had just visited not only textkit.com, but also www.edonelly.com. How did that happen?
Read more : Visit www.edonelly.com | Views : 806 | Replies : 3 | Forum : Open Board


die Quelle

I've been reading about the Q hypothesis (that matthew and luke use matthew and a common source Q for their gospels). I'd be interested to know what the textkiters think of this? Is it likely/specualation/hard to tell?
Read more : die Quelle | Views : 27698 | Replies : 36 | Forum : Koine and Biblical and Medieval Greek


I hate school

No I'm not in school. Just a self-latin learner. I took latin 20 years ago and I am now getting back to it. Better late than never, right? Anyway, this forum is a great place to find information regardless on how small it may seem. I found stuff here that has already helped me out a great deal.

Plus...this is my 1st post. :D

My problem ...
Read more : I hate school | Views : 3518 | Replies : 3 | Forum : Latin For Beginners by D'Ooge


need translation confirmation (Aeneas to followers)

In this passage I translated into the simplest English Aeneas addressing his followers. It is a running thread of text.

--Patriam Olim amavimus, ubi in patria habitabamus:
Once upon a time, we loved our nation when we were living in the country:

--Hodie procul a Phrygia erramus. Advenae Troiam expugnaverunt et nos e patria fugaverunt:
Today, we wander far from Phrygia. The strangers have expunged the Trojans and we have fled out of the country: ...
Read more : need translation confirmation (Aeneas to followers) | Views : 1200 | Replies : 3 | Forum : Learning Latin


Do God’s actions change His status?

If God is ultimately perfect: why does he do things?

How do we understand the fact that God does things in light of the fact that He is ultimately perfect.

For example:

Before creating the heavens and earth God was ultimately perfect.

Did the act of creating the heavens and earth increase His perfectness? Was there any room for His perfectness to increase in the first place?

Or is it that He willed for things ...
Read more : Do God’s actions change His status? | Views : 14321 | Replies : 11 | Forum : The Academy


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 126974 • Total topics 15782 • Total members 4240