Textkit Logo

It is currently Fri Mar 24, 2017 10:25 am

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

good books teaching how to SPEAK latin?

Hi guys. I'm starting to learn latin on my own witht he 'latin: an intensive course' book, and i'm looking for a book to accompany it that will teach me spoken latin. any help will be appreciated. Thanks!
Read more : good books teaching how to SPEAK latin? | Views : 1488 | Replies : 11 | Forum : Learning Latin

Documento sit cunctis!

temet non amplius expectaturus,
aperuisti ianuam, ne iam hilo mansurus.

Quis est modo decere conatus? Quisnam cui femellae iussibus datis pollicitus se nunquam mentiri? E vobis deinde quis vere praestitit? E vobis quis patentia in vulnera salis plus accepit?

Haec vobis narro, quod pollicitus Episcopus nullo casu fidem non perficit. Suspicati enim plures me nil latissimi praeferre, picturam iam conspexistis.
Paucis ante diebus locutus est suae filiae quidam irrumator, Episcopum vestrum mentulam, eiusque suctorem, ...
Read more : Documento sit cunctis! | Views : 2072 | Replies : 0 | Forum : The Agora

Am I on the right track?

Hi again,

A few of the sentences I have to translate are proving tricky. Am I on the right track with them? Any advice, help or pointers?

o( fi/los o(/n o( e)/xqroj a)pekto/nen u(po\ de/ndrw| h)=n

This one I am battling with - a word-for-word direct translation gives me:

the friend (?) the hostile (keep away?) (passive indicator) tree he was

oi( a)/nqrwpoi oi(\ toi=j profh/taij pepisteu/kasi sofw/teroi ei)si tw=n a)/llwn
Read more : Am I on the right track? | Views : 982 | Replies : 3 | Forum : Learning Greek

carus in perseus?

This is strange. I checked out the lewis and short dictionary and some mofo cut out a section of a page that included the entry for "carus". Went to perseus and carus isn't linked and I assumed the capitalized word means something else, but that isn't linked either. I'm doing an etymology cognate list of the 1400 Latin word list, so the only important thing for me is the etymology section. Yes, there is the ...
Read more : carus in perseus? | Views : 654 | Replies : 5 | Forum : Learning Latin

Gateway for Classics

I found this site of the Univerity of Bologna - Italy. There are many links organized by subject. The page is written in Italian but the links are in many languages and I believe that most of you can undestand some meaning (e.g. fonti numismatiche = numismatics), even if you don't master Italian.
I find interesting the archeological links http://www.rassegna.unibo.it/archguid.htmland the museums ...
Read more : Gateway for Classics | Views : 757 | Replies : 0 | Forum : Open Board

Why first person singular in dictionaries?

Might be in the wrong forum, but why is the first person singular used instead of the infinitive for Latin verbs in dictionaries?
Read more : Why first person singular in dictionaries? | Views : 2040 | Replies : 16 | Forum : Learning Latin


I am reading "Herodotus - the persian wars books I -II ".

I'm not familiar with the ancient world. My best guess' say somewhere Asia Minor and the Aegean, but who, what , where... :?: :?: :?:

where can I get a pdf so I can fold it up in my ...
Read more : Maps | Views : 1531 | Replies : 5 | Forum : Open Board

New member needs your help


I am a new member of textkit. I am employed as a Web editor, but in the fall I will start graduate school (18 years after getting my BA) in history. I have to learn to read both Greek and Latin for my master's degree.

I did study Spanish in my undergrad days, but I need help figuring out where to begin; there's so much here Any help would be much appreciated. I just ...
Read more : New member needs your help | Views : 526 | Replies : 4 | Forum : Open Board

concerning the translation of pyre

in translation would I add the word funeral or just leave it as pyre? :?:
Read more : concerning the translation of pyre | Views : 5149 | Replies : 6 | Forum : Homeric Greek and Early Greek Poetry

par 21 #8

the only way this makes sense is by putting the word "do' at the beggining of the sentence otherwise it is a statement. is this correct by looking at the punctuation?

also due to the verb being 2nd person plural is it correct to add "your homeland" or would "the fatherland" work?
Read more : par 21 #8 | Views : 2913 | Replies : 2 | Forum : Homeric Greek and Early Greek Poetry


Login  •  Register


Total posts 120001 • Total topics 14939 • Total members 20322