Textkit Logo

It is currently Tue May 30, 2017 9:20 am

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Persica - hexameter

In ego rus movurus meque edam tot persica multa
In ego rus movurus meque edam tot persica multa
Persica mi decies centenaque millia large
Persica mi decies centenaque millia large


:lol:
Read more : Persica - hexameter | Views : 6201 | Replies : 10 | Forum : Composition Board


A grammar question for all/any speakers of Dutch

And what do you do there?

Will Mom get angry?

Do I know your kitchen?

Did he pass this way?

What are the bold auxiliary words in Dutch?
Read more : A grammar question for all/any speakers of Dutch | Views : 344 | Replies : 2 | Forum : Open Board


Need a translation of some Dutch sentences

En wat doen ze daar?

Wordt mama boos?

Weet jen kerk?

Valt ie hier om?

Thanks in advance,
-Jonathan.
Read more : Need a translation of some Dutch sentences | Views : 536 | Replies : 5 | Forum : Open Board


which declension?

Does anyone know what declension absis, absidis belongs to? It is feminine neuter. Is it 3rd?
Read more : which declension? | Views : 1627 | Replies : 14 | Forum : Learning Latin


Unicode - Greek on the Computer.?. Inquiry

How can obtain the ability to type up Greek on my computer for submitting homework.
Read more : Unicode - Greek on the Computer.?. Inquiry | Views : 823 | Replies : 3 | Forum : Learning Greek


Importing and formatting Greek in Word

Hi,

The SP Ionic and other tools work really well on my system.

Sometimes I find Greek texts on the internet and import them to Word.

My question is: what possible fonts can I use?

There are tons of fancy one for the Latin alphabet but it seems to be rather limited for the Greek alphabet.

Times New Roman and Palatino Linotype look fine, but most other fonts look strange or don't have the special ...
Read more : Importing and formatting Greek in Word | Views : 1498 | Replies : 9 | Forum : Learning Greek


NOMINA ROMANORUM

NOMINA ROMANORUM

BY CUBLÆUS CUCLANIUS


FREQUENCY NAME
1 Gaius
2 Lucius
3 Marcus
4 Quintus
5 Publius
6 Julius
7 Cornelius
8 Claudius
9 Valerius
10 Titus
11 Gnaeus
12 Flavius
13 Aulus
14 Rufus
15 Aurelius
16 Sextus
17 Caesar
18 Junius
19 Tiberius
20 Licinius
21 Aemilius
22 Maximus
23 Gallus
24 Caecilius
25 Fabius
26 Aelius
27 Pompeius
28 Sulpicius
29 Calpurnius
30 Antonius
31 Cicero
32 Nero
33 Scipio
34 Cassius ...
Read more : NOMINA ROMANORUM | Views : 991 | Replies : 4 | Forum : Learning Latin


de partibus orationis

de partibus orationis


Partes orationis quot sunt? Octo. Quae? Nomen pronomen verbum adverbium participium coniunctio praepositio interiectio.

DE NOMINE

Nomen quid est? Pars orationis cum casu corpus aut rem proprie communiterve significans. Nomini quot accidunt? Sex. Quae? Qualitas conparatio genus numerus figura casus. Qualitas nominum in quo est? Bipertita est: aut enim unius nomen est et proprium dicitur, aut multorum et appellativum. Conparationis gradus quot sunt? Tres. Qui? Positivus, ut doctus, conparativus, ut doctior, superlativus, ...
Read more : de partibus orationis | Views : 427 | Replies : 0 | Forum : Learning Latin


Homework translation check

Salvete omnes,

Could you please check over these translations? The point of this exercise was to be able to properly identify the dative case.

1. Patruus pecuniam pueris dat.

The uncle gives money to the boys.

2. Ancilla invita cauponi scelesto cibum tradit.

The unwilling slave-women hands over the food to the wicked innkeeper.

3. Omnia patri meo semper dico.

I always tell everything to my father.

4. Nihil legato principis dixit.

Nothing was said ...
Read more : Homework translation check | Views : 742 | Replies : 2 | Forum : Learning Latin


Luke 22:44 bloody sweat

Hi

This text is from Luke 22:44:

kai genomenoj en agwnia ektenesteron proshuxeto: kai egeneto o idrwj autou wsei qromboi aimatos katabainontes epi thn ghn

Depending on the grammar can we conclude whether the sweat really was bloody or that this is only an illustration? It seems to me that the problem is how to interpret the word wsei "as it were"
Read more : Luke 22:44 bloody sweat | Views : 6722 | Replies : 7 | Forum : Koine and Biblical Greek


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 120948 • Total topics 15082 • Total members 20626