Textkit Logo

It is currently Fri Oct 09, 2015 2:01 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Amusing language learning errors


slightly more embarrassing

I thought that since so many of you here enjoy other (non-classical) languages, you might like to hear the cringeworthy efforts of those trying to get by in foreign countries.

I do feel sorry for that man....Ich bin heiss......hilarious.
Read more : Amusing language learning errors | Views : 373 | Replies : 1 | Forum : Open Board


What is a better translation in Koine, and what are the strengths and weaknesses of each-

e)gw\ de\ ptwxo\j kai\ pe/nhj

I've seen some grammars explain this construction should be "both"

I am both poor and needy

while some translations use the more literal say "but... and" - Such as in the
But I am poor and needy
Read more : de...kai | Views : 4879 | Replies : 4 | Forum : Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek

Totally off-topic but....

I've recently acquired a 'gmail' account. For those of you who don't know, gmail is the new email service provided by google. But at the moment it's invite-only. This is taken directly from the website:

A Google approach to email.
Gmail is an experiment in a new kind of webmail, built on the idea that you should never have to delete mail and you should always be able to find the message you want. ...
Read more : Totally off-topic but.... | Views : 5110 | Replies : 34 | Forum : Open Board

Representing Greek: the sequel

Amazing! Fantastic! Fabulous!

I have just completed the setup of KeyMan with ClassicalGreek as described here.

I can now switch back and forth from the Roman alphabet to the Greek alphabet with a simple keyboard shortcut (ctrl+alt+z for me, but you can pick whatever you like!)

The characters are Unicode, of course, so they won't be visible to users without Unicode support.


Can you see those?
Read more : Representing Greek: the sequel | Views : 2425 | Replies : 16 | Forum : Learning Greek


Hi everyone,
I am new to Textkit and Latin. I am an independent learner and have just finished Chapter 2 in Wheelock's.
I homeschool my two kids, ages 10 & 8 and I hope to teach them Latin in the next couple of years or so.
I had one year of Latin in a Catholic high school way back in the 60's and loved it, but of course I wouldn't admit it to anyone.
Here ...
Read more : Salvete! | Views : 897 | Replies : 7 | Forum : Open Board

Exercises from my Brazilian Latin book

Please I would like to ask you to correct my translation exercises.I am very well informed about the rules for translations exercises,so I beg you Just to put here the sentences I want to be correct,withoud my own,because since I speak portuguese it would take long to do this,I can assure you that a did it with my own effort because I am a self student,I study latin and greek just for my pleasure,so every ...
Read more : Exercises from my Brazilian Latin book | Views : 439 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin

Study Group

i'm just starting to work with d'ooge book and i'd like to know if there's any study group for this book

i've seen some for greek students and also for the popular wheelock's book (many of them... is wheelock's really the best learning latin book out there ?)
Read more : Study Group | Views : 5722 | Replies : 14 | Forum : Latin For Beginners by D'Ooge


I was wondering if anyone knew where i could find an Attic greek dictionary on-line for free. I figure there has to be one out there somewhere, or if anyone knows of a Latin Dic.
Thank you
Read more : Dictonary | Views : 845 | Replies : 3 | Forum : Learning Greek

JWW exercises, paragraphs 549, 550, 551

some answer suggestions for lesson 59
many thanks for the last lot of corrections!

1. the flesh of these birds was sweeter
2. let us not be greater cowards than the other Greeks
3. the man has become most difficult at the end of his life
4. surely I have not(yet?) tasted a sweeter wine in a long time
5. they say that these, the ones who are taking part in an expedition to ...
Read more : JWW exercises, paragraphs 549, 550, 551 | Views : 3418 | Replies : 1 | Forum : First Greek Book - White


So, I'm trying to translate this bit from Plutarch. The reference says "Plutarch, Dem. 7". But I can't figure out what work this is... I want to find an english translation so I can check my work. Perseus doesn't seem to have it. Does anyone know what this is and where I can find it?

Read more : Plutarch | Views : 932 | Replies : 4 | Forum : Learning Greek


Login  •  Register


Total posts 108287 • Total topics 13676 • Total members 20221