Textkit Logo

It is currently Wed Aug 24, 2016 11:25 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Double-checking dative use

Forum:

These are 3 senctences, in which I am checking for dative use. Hence, please confirm:

1. Quid est nomen filiae Latonae?
--Nomen filiae Latonae est Diana.

2. Quid est nomen filio Latonae?
--Nomen filio Latonae Phoebus est.

3. Dantne feminae dona Latonae?
--Ita, feminae dona Latonae dant.


Initially, my comments are these:

Interrogative sentence #1: "nomen" is the accusative singular, and "filiae" is the dative singular leading into the genitive singular "Latonae." Is analysis ...
Read more : Double-checking dative use | Views : 393 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin


sentence confirmation

Forum:

Please confirm correctness of sentences.


1. The pictures about the goddess were beautiful.
--Picturae de dea pulchrae erant.

2. The girls love beautiful stories.
--Puellae fabulas pulchras amant.

3. The poet Ovid tells about the goddess and the maiden.
--Poeta Ovidius de dea puellaque narrat.

4. Arachne also tells stories about the goddess.
--Arachne quoque fabulas de dea narrat.

5. The rash girl was proud.
--Puella temeraria superba erat.

6. Minerva was angry because ...
Read more : sentence confirmation | Views : 437 | Replies : 2 | Forum : Learning Latin


Any study groups for White's First Greek book starting?

Hi all,

I am new to this site and am interested in the idea of a study group. I am just now downloading White's First Greek book and am wondering if there may be any interest in a study group for Greek newbies like myself. I would love an opportunity to learn with others on the same level as myself to share support and insight. Also to vent when needed.

Thanks,

Shawn


Stacking enclitics

This might be a silly question, but is it possible to stack enclitics, like: Tuquene me amas? ("You too love me?")? Not that you need to use it very often, but if you can do like that, it's cool.
Read more : Stacking enclitics | Views : 1094 | Replies : 8 | Forum : Learning Latin


In the pasture of this world...

Image

In the pasture of this world, I endlessly push aside the tall grasses in search of the bull.
Following unnamed rivers, lost upon the interpenetrating paths of distant mountains,
My strength failing and my vitality exhausted, I cannot find the bull.
I only hear the locusts chirring through the forest at night.



Comment: The bull never has been lost. What need is there to search? Only because of separation from my true nature, I ...
Read more : In the pasture of this world... | Views : 2301 | Replies : 1 | Forum : The Academy


Reverse synergy?

Any ideas on how the word subiata works in the following quote?

subiata quicunque parte integrante tollitur totum

I think the translation is roughly: if you take away an essential part you take away the whole but how the first word operates is not clear.

Semper fidelis,
Athanasius
Read more : Reverse synergy? | Views : 470 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin


Verse composition

OK. Regarding WhiteO's six month old challenge to produce an elegiac couplet, I think I have produced 3/4 of something with which I am not totally disgusted. However, I have the half of the pentameter after the diaeresis to go, and I am crying out for dactyls (those of you who have tried to compose Latin verse will know my pain).

My questions are -
(a) is anyone aware of some nice Latin idioms relating ...
Read more : Verse composition | Views : 17478 | Replies : 33 | Forum : Composition Board


Ex vs Ab

In the exercises a sentence read that "We seek advice from the leader" (paraphrased).
I wrote:

Consilium ex duce quaesimus.

The answer was:

Consilium ab duce quaesimus.

I understand 'ab' to mean 'away from', as moving away from.
Advice should come 'out of' the leader, 'from within'. Right?

Thanks

PS Wheelock's answer key should be revised.
Read more : Ex vs Ab | Views : 2552 | Replies : 4 | Forum : Wheelock's Latin


me, my

In the sentence

Hominem ad me agebant (long e on the me)

What is "me" in this sentence? I think that hominem is accusative as it is the direct object of agebant, and ad takes the accusative so would that mean "me" is accusative of "me" (in the English sense)?

Possible translation:

They were leading the man to me?
Read more : me, my | Views : 1605 | Replies : 4 | Forum : Wheelock's Latin


On account of

I see that one possible translation of "on account of" is propter, and another translation is ex.

The thing is, propter takes the accusative whereas ex takes the ablative.

What is the difference in how they are used? Up to this point I have been using ex as in "out of " and propter as "on account of" or "because of".
Read more : On account of | Views : 610 | Replies : 6 | Forum : Learning Latin


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 116851 • Total topics 14547 • Total members 19691