Textkit Logo

It is currently Thu Mar 23, 2017 2:30 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Why Is Ιακώβ and Ιάκωβον trans. Jacob & James respective

Why in Matt 4:21 αλλους δύο αδελφούς, Ιάκωβον (translated James) and in John 4:5 ὸ έδωκεν Ιακὼβ (translated Jacob)?


Question on Sequence of Tenses

In Chapter XXXII (32) of Familia Romana, the captain says to Medus (line 132) "Miror unde pecuniam sumpseris ut alios redimeres, cum te ipse redimere non possis." Why is "redimere" here in a secondary tense (imperfect subjuntive), while "miror" and "sumpseris" are in primary tenses? "Sumpseris" is the perfect subjunctive, but isn't the perfect tense always primary in the subjunctive?


I appreciate any help anyone can give.
Read more : Question on Sequence of Tenses | Views : 203 | Replies : 6 | Forum : Learning Latin


Learning old [insert language name]

Greetings,


I have considered for some time now to learn old norse, old english and old german, (not necessarily in this order, certainly not at the same time).

Can anyone recommend me some fine resources to study them? If it is not useless to mention, I am primarily interested in literature, v.g., Beowulf, the nordic sagas, Nibelungenlied.

Many thanks in advance. :D
Read more : Learning old [insert language name] | Views : 166 | Replies : 4 | Forum : Open Board


Dearum judicium

I've been speedreading through Lucian lately, using Faenum's intermediate readers. However, this morning I noticed this:

ΑΦΡΟΔΙΤΗ: Καλῶς, ὦ Πάρι: καὶ πρώτη γε ἀποδύσομαι, ὅπως μάθῃς ὅτι μὴ μόνας ἔχω τὰς ὠλένας λευκὰς μηδὲ τῷ βοῶπις εἶναι μέγα φρονῶ, ἐπ’ ἴσης δέ εἰμι πᾶσα καὶ ὁμοίως καλή.


From the notes:

ὅπως μάθῃς: aor. subj. pass. in purpose clause, “so that you know”


Should be active, not passive.

τῷ βοῶπις: dat. of cause, “because of my ...
Read more : Dearum judicium | Views : 286 | Replies : 8 | Forum : Learning Greek


Horace, Ep. 2,2, lines 151 ff.

To repeat the quotation:
151 . . . audieras, cui
152 rem di donarent, illi decedere pravam
153 stultitiam; et cum sis nihilo sapientior ex quo
154 plenior es, tamen uteris monitoribus isdem?
155 At si divitiae prudentem reddere possent,
156 si cupidum timidumque minus te, nempe ruberes,
157 viveret in terris te si quis avarior uno.

From the above, I want to extract a segment:
et cum sis nihilo sapientior ex quo ...
Read more : Horace, Ep. 2,2, lines 151 ff. | Views : 134 | Replies : 2 | Forum : Learning Latin


Ev. Marc. 1,11

Ev. Marc. 1,11 reads as follows:

“καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν· σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.”

This translates approximately:
‘and voice came from the heavens: you are my beloved son, I am pleased with you.’

The meaning should be quite clear, but why do we have εὐδόκησα instead of ηὐδόκησα as the aorist, i.e. without the augment? In Homer this would be no problem, of course. I doubt that ...
Read more : Ev. Marc. 1,11 | Views : 141 | Replies : 4 | Forum : Koine and Biblical Greek


Horace, Epistles, 2,2, lines 126 ff.

Context: In the previous lines Horace praises the spirit of play in poetry.

I can't state a grammatical rationale for the verb tenses in this sentence:

Praetulerim scriptor delirus inersque videri,
dum mea delectent mala me vel denique fallant,
quam sapere et ringi.


Translation:

I a writer would have preferred to look silly and worthless
If only my failings delight me or in the end don't bother me
Than to be wise and bad-tempered [snarling ...
Read more : Horace, Epistles, 2,2, lines 126 ff. | Views : 183 | Replies : 5 | Forum : Learning Latin


Obligatory Introduction

Hello, all.

It was requested of me during the registration process that my first post be an introduction in this forum, so here are some highlights from my career as a Classicist:

  • I recently finished my MA in Classical Languages and am now teaching Latin I–IV at a public high school.
  • My greatest achievements include reading the entirety of Aeschylus' Agamemnon in Greek and acquiring the first two volumes of Fraenkel's commentary.
  • My favorite Latin ...
Read more : Obligatory Introduction | Views : 103 | Replies : 1 | Forum : Open Board


New Forum User - Grk NT Student (Self Teaching at Home)

Hello All --

I am a NT Greek Student trying to teach myself greek from home. I have read all of I John and am starting GJohn. I'm learning pronunciation by using Vasile Stancu's web site. I began my studies by using Summers Greek Grammar but quickly got overwhelmed with paradigms. So I switched to Dobsons method and then aquired other grammars just to have them around for reference. (Mounce, Robertson, Wallace, Croy, Peter Jones, ...
Read more : New Forum User - Grk NT Student (Self Teaching at Home) | Views : 98 | Replies : 1 | Forum : Open Board


Beginner Books with Early Unadapted Ancient Readings

Texts like Moreland & Fleischer, Learn to Read Latin, and Self-Education in Latin make use of unadapted readings as one gets past the early chapters. However, I've made it a point to seek out texts that introduce unadapted ancient readings early (preferably lesson 1). Those that I've found all make use of Caeser:

An Inductive Latin Method by Harper & Burgess, 1883
An Inductive Latin Primer by Harper & Burgess, 1891
Both of these start ...
Read more : Beginner Books with Early Unadapted Ancient Readings | Views : 232 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 119997 • Total topics 14942 • Total members 20318