Textkit Logo

It is currently Wed Jun 19, 2013 2:26 am

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

A.Ag 1666 syntax

A.Ag 1665-66

Χορός
οὐκ ἂν Ἀργείων τόδ’ εἴη, φῶτα προσσαίνειν κακόν.
Αἴγισθος
ἀλλ’ ἐγώ σ’ ἐν ὑστέραισιν ἡμέραις μέτειμ’ ἔτι.

Chorus
Argive men don't kiss up to bottom feeders.

Aegisthus
But I will get even with you in the days to come.

The two pronouns ἐγώ σ’ followed by the temporal expression in that dative with the main verb penultimate followed by the adverb. A fairly typical ordering of constituents with the exception of a ...
Read more : A.Ag 1666 syntax | Views : 21 | Replies : 1 | Forum : Learning Greek


Matthew 27:66/28:1

Good morning all!

I read the following in John Gill's commentary on Matthew 28:1:

"In the end of the sabbath,.... This clause is by some joined to the last verse of the preceding chapter..."

In other words, it would read like this in the English:

So they went with the guard and made the tomb secure, sealing the stone after the Sabbath. As it began to dawn on the first day of the week, Mary ...
Read more : Matthew 27:66/28:1 | Views : 53 | Replies : 1 | Forum : Learning Greek


Question about κτῆσιν in Plato's Symposium

It's my first time working my way through some Plato, and I've come across a word I can't quite figure out. It's in the Symposium, 180B 6-8:

"οὕτω δὴ ἔγωγέ φημι ἔρωτα θεῶν καὶ πρεσβύτατον καὶ τιμιώτατον καὶ κυριώτατον εἶναι εἰς ἀρετῆς καὶ εὐδαιμονίας κτῆσιν ἀνθρώποις καὶ ζῶσι καὶ τελευτήσασιν."

I've referred to three different translations (Jowett, Lamb, and Hamilton), but each of them translates it differently, with it rendered (basically) as "give," "provide," and ...
Read more : Question about κτῆσιν in Plato's Symposium | Views : 36 | Replies : 1 | Forum : Learning Greek


poenas ab eo recipio = is mihi poenas dat = a me punitur ?!

Virgil translation Aeneid 648-660 Liber IV...and a question about Orberg's explanation of the line beginning ulta virum...

He explains

poenas...a fratre recepi - with [poenas ab eo recipio = is mihi poenas dat - which is fine...and then to make sure we understand it he adds (a me punitur) !!! Now maybe I'm dyslexic but it seems that he has explained 'I have received punishment from my brother' correctly meaning 'he has given me punishmet' ...
Read more : poenas ab eo recipio = is mihi poenas dat = a me punitur ?! | Views : 109 | Replies : 2 | Forum : Learning Latin


Why Not Herodotos?

For the reading groups etc? Basically...I've wasted a lot of my free time these last few months and need a kick up the backside and Herodotos is great, we don't have to do it all.
Read more : Why Not Herodotos? | Views : 258 | Replies : 13 | Forum : Learning Greek


Acts of the Apostles

Winding down on Agamemnon. Wondering what anyone would like to read. Kind of ready to do some narrative after nine months of Tragedy. Thinking about doing the book of Acts using Culy-Parsons, Fitzmyer AB, Barrett ICC, F.F.Bruce, H.A.W. Meyer, H. Alford ...

Been about 15 years since I did a long study of this book with particular attention given to the western text. Now that Codex Bezae is online it would be a good project ...
Read more : Acts of the Apostles | Views : 159 | Replies : 4 | Forum : Learning Greek


Greetings!!!Eyo Inang,Newbie here!!!

Hello everyone!!!Im glad to be part of this community and I am hoping this forum would help me achieve my goals while I try help others achieve their goals.

Have a nica day,
Eyo Inang.
Read more : Greetings!!!Eyo Inang,Newbie here!!! | Views : 17 | Replies : 0 | Forum : Open Board


Translation from Orberg Cap XL.

"O Sol, qui omnia terrarum opera flammis tuis illustras, tuque Iuno, testis harum curarum, et Furiae ultrices , audite preces nostras : Si necesse est virum impium terram Italiae attingere et sic fata poscunt - at bello et hostium armis ex finibus suis pulsus auxilium imploret videatque indigna suorum funera.

O Sun, who all of the works of the earth light with your flames, and you Iuno, a witness to these cares, and the avenging ...
Read more : Translation from Orberg Cap XL. | Views : 122 | Replies : 2 | Forum : Learning Latin


...quem metui moritura?

Orberg LLPSI Cap XL

Dido soliloquises..

Infelix Dido, nunc demum facta impia te tangunt! En fides eius quem patrios Penates secum portare aiunt
'Unhappy Dido, now finally evil deeds are upon you! See his promise, they say he brought his national Gods

et parentem aetate confectum umeris subiisse ! Nonne ego eum et socios et ipsum
..and the father dead of old age to have been carried on his shoulders! Could I not have ...
Read more : ...quem metui moritura? | Views : 110 | Replies : 3 | Forum : Learning Latin


Pronunciation of moneō

Wheelock's Latin says that a short o is pronounced like the o in off or orb and that a long ō is pronounced like the o in clover.

Why is moneō pronounced 'm oh nay oh' instead of 'mah nay oh' ?
Read more : Pronunciation of moneō | Views : 42 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 91784 • Total topics 11750 • Total members 16401