Textkit Logo

It is currently Wed Apr 26, 2017 3:56 pm

News News of Textkit Greek and Latin Forums

Site map of Textkit Greek and Latin Forums » Forum : Textkit Greek and Latin Forums

A Classical Language Learning Forum

Bulla Contra Errores Martini Lutheri Et Sequacium

Bannandrohungsbulle Leo X. "Exsurge Domine", 15. Juni 1520


Bannandrohungsbulle -- a noun of some sort. I would have expected nominative, but that does not agree with bulla below, which appears to be a 1st-decl fem. I suppose that I recognize "bann," (weddings banns), "andro" (man), and "bulla" (papal bull).

Exsurge Domine -- "Rise/Take action, Lord." Exsurge is imp., act., ind. from exsurgō, surrēxi . Domine is vocative, 2nd-decl. dominus.

BULLA CONTRA ERRORES MARTINI LUTHERI ET ...
Read more : Bulla Contra Errores Martini Lutheri Et Sequacium | Views : 67 | Replies : 4 | Forum : Learning Latin


Help with Georgic 1.167

I am having some trouble with this line:
omnia quae multo ante memor provisa repones
(G. 1.167)
I have been staring at this line for a while. Somebody called H. Rushton Fairclough (my Loeb edition) once translated it as "All of these you will remember to provide and store away long beforehand..."

As far as I can tell, ante is adverbial here, but I just can't figure out how memor fits in. Is it some ...
Read more : Help with Georgic 1.167 | Views : 39 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin


Aesop Fable: Ursae Catuli et Leaena

Dear all,

I am facing a short but probably difficult fable as below:

Cum quaedam ursa laboriose et anxie lamberet ut catulos suos figuraret, leaena vidit et “Lambe,” ait, “quantum voles; non fiet ut ursos non educaveris.” Cura elegantem raro reddit hunc librum, quem semel partus infelix informem dedit.

The clause: "non fiet ut ursos non educaveris" seems strange to me. The last sentence is obscure also.

Please kindly help

Sincerely yours
Read more : Aesop Fable: Ursae Catuli et Leaena | Views : 107 | Replies : 6 | Forum : Learning Latin


re-reading for self-instruction: what unit of reading?

When I read a a difficult text for a second, or third time, I find myself looking up again words that I looked up the first and second time. Right now I'm on my third reading of Horace's Ars Poetica, nearly 500 lines long. Sometimes I think, "Darn it, I looked this up before, and now I can't recall the solution!"

Is there any recommended length for re-reading? Suppose I decided to re-read until I ...
Read more : re-reading for self-instruction: what unit of reading? | Views : 70 | Replies : 1 | Forum : Learning Latin


Does the periphrastic pluperfect passive exist in Greek?

For example, συνειλημμένοι ἦσαν - is this parsed as a pluperfect passive (they had been gathered) or just as a perfect participle + ἦσαν (they were gathered)
Thanks
Read more : Does the periphrastic pluperfect passive exist in Greek? | Views : 115 | Replies : 8 | Forum : Learning Greek


New Member

Hello,

I'm a new member. I just found out about this community and was eager to join. I've been in love with Greek and Latin all my life, in which I'm self-taught, and I recently decided that I needed to seriously bone up on both of them. (There are many holes in my knowledge.) I look forward to getting involved with this community of like-minded people.

Incidentally, I am human, I'm not a spammer, but ...
Read more : New Member | Views : 67 | Replies : 2 | Forum : Open Board


Promoting Textkit

Textkit is a very valuable resource - it has served as a student support network, but, perhaps more importantly, as an incubator for numerous important classics-related projects.

It offers, I think, one of the best places online for students who are engaged in self-study of Greek or Latin, as the community here is both knowledgeable and supportive (a rare combination).

I have written a short promo piece about Textkit https://www.patreon.com/posts/studying-alone-9101690 as a post on Latinum's ...
Read more : Promoting Textkit | Views : 140 | Replies : 4 | Forum : Learning Latin


in laeva praeterire: left or right?

Hello,

in Newman's Rebilius Cruso there is a phrase I am unsure about:
Newman wrote:Deambulans alacer, saltum tandem meum in laeva praetereo, mox desilientem illum rivulum assequor, videoque non posse trahulam sine ponte hac transire.

Does "aliquid in laeva praeterire" mean that one passes s.t. on that thing's left side, or on it's right side (by leaving it to the left)?

Vale,

Carolus Raeticus
Read more : in laeva praeterire: left or right? | Views : 113 | Replies : 2 | Forum : Learning Latin


Pindar's language

To follow up on a discussion among some of us by private e-mail, here is what M.M. Willcock has to say on this topic in Pindar Victory Odes (Cambridge 1995) (Cambridge Greek and Latin Classics, "Green and Yellow Series"), p. 22:

Choral lyric was composed in 'literary Doric', an artificial dialect with a Doric flavor but containing also Aeolic forms from north Greece, and a very strong influence from Homer, which means not only an ...
Read more : Pindar's language | Views : 199 | Replies : 4 | Forum : Homeric Greek and Early Greek Poetry


Pindar's Olympian Ode 14

I read aloud Pindar's Olympian Ode 14:
https://www.youtube.com/watch?v=jqFagt3Sbjo

There are English subtitles, translated with corrections from a forum regular.
Read more : Pindar's Olympian Ode 14 | Views : 121 | Replies : 2 | Forum : Homeric Greek and Early Greek Poetry


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 120448 • Total topics 15005 • Total members 20461