So, in this sentence here:
"Scriptum est in libro veteris testamenti primo quoniam Deus spiritum emisit et vivificavit Adam."
I would take "scriptum est" as a perfect passive indicative compound construction. And, would render it "it was written." But in the answer book (Dunlap answer key for Collins), he has it "It is written."
Now, I supposed with context that the present tense makes more sense. But it seems odd to include a subtle translating ...