Textkit Logo

It is currently Tue Jun 19, 2018 6:51 am

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.

Nutting, First Latin Reader

I have wanted to work through a Latin composition textbook for a long time in order to improve my mastery of vocabulary and grammar. After years of reading I am still dissatisfied with the speed and ease of my reading even if comprehension is good. Another consequence is that without ease of reading I don't feel that I am able to enjoy the works I read on a literary level. That is, I understand what ...
Read more : Nutting, First Latin Reader | Views : 2847 | Replies : 21

Latin Cognate Table

Hello all,
I am endeavoring to learn some Latin to help gain an understanding of its influence in modern languages.
Continuously I am seeing connections of Latin root words which frequently pop up in English and my studies of French and Spanish. So to give me a better understanding of the most commonly used Latin roots shared with the romance languages, I was hoping to find a list/table of all the most common Latin verbs ...
Read more : Latin Cognate Table | Views : 792 | Replies : 1

Pliny, Letter II.6


I am reading Pliny the Younger's Letters and have trouble understanding the exact construction and meaning of a sentence in Book II, Letter 6.
Pliny complains about the dinner he was treated to recently, most notably the fact the his host tried to reduce expenses by serving different qualities of food and wines to different peoples. This, Pliny comments, is not the way to save. Instead,

Et hercule si gulae temperes, non est onerosum ...
Read more : Pliny, Letter II.6 | Views : 772 | Replies : 4

What's the Date?

What is the best way to say what is today or the date? Perhaps, that is two questions, in which case give me two answers. If I am asking for the day of the week, would it be: Quotus dies est? an Qui dies est? What is the best way to ask for the date (i.e., on the kalends of so and so).
Read more : What's the Date? | Views : 883 | Replies : 4

Pronouncing the letter R

I'm an absolute beginner who's considering learning Latin. Will it matter if I pronounce the letter R the way English speakers do? I'm unable to trill my R and this has put me off learning languages like Spanish where rolling the R is important to the meaning of the word. Thank you for your time
Read more : Pronouncing the letter R | Views : 1028 | Replies : 5

Existential macron crisis

I mean macron. In the textbook Latin for the New Millenium the -e- in eius is marked long, ēius. I said to myself, "Self, that doesn't look right," and checked a couple of other standard teaching texts (Jenney, Latin for Americans), neither of which marked it as long. I then spot checked some poetry, Ovid 8.16 and Tibullus 6.25. In both cases the -e- scans as long. So, it's long and for whatever reason these ...
Read more : Existential macron crisis | Views : 2722 | Replies : 13

ignōrantium - Roma Aeterna XLVIII Lines 354–358

Quot cāsūs exercitūs victī fuerant, tot in cūrās distractī animī eōrum erant quōrum propinquī sub C. Flāminiō cōnsule meruerant, ignōrantium quae cuiusque suōrum fortūna esset;

The misfortunes which had befallen the defeated army were not more numerous than the anxieties of those whose relatives had served under C. Flaminius, ignorant as they were of the fate of each of their friends;

I'm having trouble with ignōrantium. Why is it in the genitive? I would have ...
Read more : ignōrantium - Roma Aeterna XLVIII Lines 354–358 | Views : 548 | Replies : 1

Inconsistency in Bradley's Arnold & key

Still practicing Latin prose while proofreading Carolus's transcription of the key...

In Ex. 42, 4: The famine is becoming sorer daily; exhausted by daily toil (pl.) we shall soon be compelled3 to discontinue the sallies which up to this day we have made both by night and by day.

Footnote 3: "The sallies must be," etc., part. in -dus. (See 199.)

I sat scratching my head asking myself how I could use a participle in ...
Read more : Inconsistency in Bradley's Arnold & key | Views : 819 | Replies : 2

Translation English--Latin

Dear all,

An acquaintance of mine has asked for a translation of the following phrase, which should turn into a tattoo. It's about his dad who died when he was too young to get to know him, but who he will always remember/who will always be remembered. 'Never known, always remembered.' (And then in a chiasmic ABBA structure.) I also take it that that 'remembered' is elliptic for 'going to be remembered', so we'd need ...
Read more : Translation English--Latin | Views : 862 | Replies : 1

Questionable translation in Bradley's Arnold

Ex. 41, 4:

"Born and brought up in the vast and populous city of London, I have never before had permission to exchange the din and throng of the city even for the repose and peace and solitude of rural life"

The old key has: "Londini, in urbe omnium maxima et frequentissima nato educatoque, strepitum urbis ac multitudinem vitae rusticae otio, securitate, et infrequentia, ut permutarem, nunquam antea, ne semel quidem, mihi concessum est (or ...
Read more : Questionable translation in Bradley's Arnold | Views : 1302 | Replies : 8


Login  •  Register


Total posts 127905 • Total topics 15908 • Total members 4271