Videt multos equites Romanos, frequentes praeterea cives atque socios, quibus ipse insignes injurias fecerit.
He sees the many Roman knights, moreover the citizens and allies, to whom he has done conspicuous wrongs.
I have two questions:
-is praeterea here best translated with 'moreover' or 'in addition to'?
-why the perf. subjunctive fecerit? Is it because 'quibus ipse insignes injurias fecerit' is a limiting relative clause?