Textkit Logo

It is currently Sat Feb 25, 2017 9:25 am

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.

cum elephantōrum - Roma Aeterna XLVI Lines 377–383

L. Caeciliō Metellō C. Fūriō Pacilō cōnsulibus, Metellus in Siciliā Āfrōrum ducem cum centum trīgintā elephantīs et magnīs cōpiīs venientem superāvit, vīgintī mīlia hostium cecīdit, sex et vīgintī elephantōs cēpit, reliquōs errantēs per Numidās, quōs in auxilium habēbat, collēgit et Rōmam dēdūxit ingentī pompā, cum elephantōrum numerus omnia itinera implērent.

In the consulship of Lucius Caecilius Metellus and Caius Furius Pacilus, Metellus defeated a general of the Africans in Sicily, who came against him with ...
Read more : cum elephantōrum - Roma Aeterna XLVI Lines 377–383 | Views : 715 | Replies : 5

spoken latin

hi textkit
does any one know any websites where i can practise speaking latin?i have been listening to evan milners latinum for a long time but i find it difficult to practise speaking on my own.there is also a site dedicated to lingua latina by joe klomparens which covers the first half of this book. i have had two tutors over the past 8 years but neither of them wanted to teach me to speak.i ...
Read more : spoken latin | Views : 807 | Replies : 4

For + gerund - How to translate to latin

Salvete omnes!

I would like to know how I can translate a sentence with for + geund to Latin. Example:

He is known for being a severe teacher.


Thank you for accepting me in your group.
Read more : For + gerund - How to translate to latin | Views : 543 | Replies : 1

An "understood" verb in Expositio in Librum Judith?

In my continuing reading of Expositio in Librum Judith by the Archbishop Rabanus Maurus, I have come across a construction that has puzzled me. The Latin is from a critical edition by Simonetti and an OCR'd copy/paste. The bold is what I'm puzzling over, but I'll give a little extra context to help understand:

Ipsi sunt enim «altare Dei» qui in ara cordis sui iugiter landis hostiam Deo immolant. Cilicium enim, quod de caprarum pilis ...
Read more : An "understood" verb in Expositio in Librum Judith? | Views : 634 | Replies : 6

How many hours per day do you spend studying latin?

I've got this question but even googling I haven't found answers. So how many hours per day do you spend studying latin?

Have a good day!
Read more : How many hours per day do you spend studying latin? | Views : 931 | Replies : 3

Accusative as object indirect?

Hi everyone,

I have been studying latin for about 3 months now and I came across a sentence that is driving me crazy:
Here it is : Pãstor oves suãs ad arborem ducit

Pastor: subject
Ducit: bitransitive verb
oves suãs: direct object
ad arborem: indirect object, because the preposition "ad", but it is conjugated in the ACCUSATIVE case what is supposed to be the direct object.

Can anyone explain how this is possible? Is it ...
Read more : Accusative as object indirect? | Views : 545 | Replies : 2

Delphi Classics?


does anyone have experience with the e-books from Delphi Classics? I am looking for an edition of Livy that is good to read using an e-book reader (Kindle or Onyx).


Carolus Raeticus
Read more : Delphi Classics? | Views : 701 | Replies : 4

Applying a preposition in Expositio in Librum Iudith

I have 2 questions regarding this passage from Abp. Rabanus Maurus' book, Expositio in Librum Iudith. I am working from a critical edition by Adele Simonetti. This is a copy/paste from an OCR.

Sicut enim acumen ingenii plurimum prodest in his qui, timendo Deum, sinceritatem fidei catholicae humiliter servant, ita plurimum obest in illis qui, spernentes Dei timorem superbiendo, sectas nocivas contra fidem componere non formidant.

My translation follows:

In fact, just as an innate ...
Read more : Applying a preposition in Expositio in Librum Iudith | Views : 592 | Replies : 4

Need Help: Transcribing Vestibulum

I have begun both transcribing and retranslating the Vestibulum of Comenius. The translation of it into English is pretty decent, but at other times is archaic and unhelpful for its purpose. I have finished the first chapter of the Vesitibulum and need your guys' help, if you are willing, to correct my mistakes and give information I am lacking.

First, I am including macrons to indicate vowel quantity. Most of these were easily available to ...
Read more : Need Help: Transcribing Vestibulum | Views : 1134 | Replies : 24

Cadamus and Dasibari :: Roman expedition into the Sahara

A long time ago I read about a Roman-period source that said that a group had gone south into the Sahara and had passed through places including Cadamus (= modern Ghadames) and had reached a river called Dasibari. Please who wrote it, etc?
Read more : Cadamus and Dasibari :: Roman expedition into the Sahara | Views : 655 | Replies : 2


Login  •  Register


Total posts 119642 • Total topics 14895 • Total members 20635