Textkit Logo

It is currently Sun Nov 23, 2014 4:53 am

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

A passage in Cicero's Pro Quinctio

So I'm reading Cicero's Pro Quinctio, one of his earliest speeches and there's a passage the import of which I'm not sure I grasp.

To put the context as simply as possible (it's a painfully convoluted private legal dispute), Cicero is responding to Sextus Naevius, who says he did not bring a certain matter to court because one of the parties involved on the opposing side - Sextus Alfenus - had friends in the party ...
Read more : A passage in Cicero's Pro Quinctio | Views : 542 | Replies : 3

Ovid, Metam., book vii, lines 394 ff.

I'm having trouble with a pronoun, and some meanings. The passage seems to expect reader familiarity with the details of the Medea & Jason story.

Sed postquam Colchis arsit nova nupta venenis,
flagrantemque domum regis mare vidit utrumque,
sanguine natorum perfunditur impius ensis,
ultaque se male mater Iasonis effugit arma.

But after the new bride burned with Colchian poisons
and either sea witnessed the palace of the king burning
her unholy sword was ...
Read more : Ovid, Metam., book vii, lines 394 ff. | Views : 522 | Replies : 4

Si vos piget conubii...

I'm not sure of the meaning of the sentence Si vos piget conubii... from Orberg's LLPSI Cap XLII. The Sabine women have placed themselves between the warring Sabines and the Romans and are addressing both sides simultaneously.

A latere impetu facto, infestas acies diviserunt, hinc patres, hinc viros orantes 'ne sanguine nefando se respergerent!' - 'Si vos piget conubii inter vos, in nos vertite iras! Nos causa belli, nos causa vulnerum ac caedium viris ac ...
Read more : Si vos piget conubii... | Views : 425 | Replies : 2

Book after Caesar?

This has probably been asked a million times before but I can't find it anywhere on the first page:

Early last November I started on Wheelock's Latin and I've worked through that book and the Reader, and now I've finished Book III in the Gallic War. This is about the level where I should be: I find when I go back to the Reader it seems fairly easy, and in Caesar I can get most ...
Read more : Book after Caesar? | Views : 771 | Replies : 9

How do you memorize all those Latin noun and verb endings?

I've started and restarted learning Latin several times over the last few years. I've used all the books
usually mentioned on this forum for self-learners. Right now I'm close to half-way through Linney's Latin
Class. Already I'm beginning to feel that sense of hopelessness. How do you memorize all those declensions
and conjugations without spending several hours a day and every day doing it. I have tops an hour a day
and there are occasional ...
Read more : How do you memorize all those Latin noun and verb endings? | Views : 979 | Replies : 14

ut esset quem plebs

I'm a it perplexed by the use of the word quem in this sentence from Cap XLII of Oberg's LLPSI. Livy (adapted by Orberg) is explaining how King Numa gave, placed his son-in-law in charge of all public and private rites / ceremonies.

Cetera quoque omnia publica privataque sacra pontifici mandavit, ut esset quem plebs consuleret, ne ritus neglegerentur.

Also all of the remaining public and private ceremonies he placed in in the hands ...
Read more : ut esset quem plebs | Views : 560 | Replies : 6

Found: Latin-(Greek)-English index of plants and trees


Today I happened upon this nice document: a list of the names of about 1000 plants and trees in Latin, English and often Greek, alphabetical by Latin name. I can't speak to its accuracy, but it looks useful. (I hope I'm not the only one who struggles to no end with plant names!)

Link: Index Herbarum. (Rehosted for ease of download.)

(The original, titled "Indice-Piante", I found on Scribd. No author is listed, nor ...
Read more : Found: Latin-(Greek)-English index of plants and trees | Views : 550 | Replies : 3

Brief Question From Erasmus' Correspondence

This a short sentence taken from a letter of John Fisher to Erasmus.

"Liber ille quo me scribis a Reuchlino donatum, nondum ad me pervenit."

I am a bit confused by the relative in the ablative, and the accusative of me...donatum. Is this an instance of what I have seen called "ablative of item given"...I can't make that make that sense because "nondum ad me pervenit": " has not yet reached me." Also confused by ...
Read more : Brief Question From Erasmus' Correspondence | Views : 696 | Replies : 7

προπεμπτικόν, ἀναγράμμα, λεύκη in Latin?

EDIT: Oops, I meant to post this in the Greek forum. :oops:


Recently I ran across several Latinized Greek words in Comenius' Janua Linguarum. I'm trying to find equivalent Latin words or phrases because in a parallel Latin-Greek edition, I feel it's pointless to have the exact same words but in Latin script. So far I've found a few of these equiavalents. For example:

ἐπιθαλάμια -> ...


Tenuere tamen arcem Sabini. Atque inde postero die, cum exercitus Romanus inter Palatinum Capitolinumque collem instructus esset, non prius descenderunt in locum aequum quam Romani - ira et cupiditate arcis reciperandae accensi - montem subiere.

I'm getting a bit confused here...

The Sabines then held the citadel. And then the next day, whilst the Roman army was ordered between the the Palatine and Capitoline hill(s), they did not first descend from there to the ...
Read more : subiere | Views : 542 | Replies : 3


Login  •  Register


Total posts 102461 • Total topics 13084 • Total members 18241