Textkit Logo

It is currently Wed Jul 23, 2014 11:56 am

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Hale Method and English universities (french student)


First' i'm sorry for my langage errors, i'm a french latin and greek student from Bordeaux and I search informations about how to teach Latin in England. In France, we study with the basic method, it means where is the verb, where is the subject...We cut the sentence. How you learn latin and Greek in England?
But, I read the Hale Method, with a traduction from left to right of the latin sentence: ...
Read more : Hale Method and English universities (french student) | Views : 70 | Replies : 0

Help with translating Medieval Catalan into Latin

Well, to keep things short.

I am currently working on a personal project and for the hypothetical reader, I would like to provide a 'homemade' translation of a Medieval Catalan text (The Homilies d'Organya, said to be one of the first Catalan texts) into 'standard' classical Latin.

Here is the original transcribed Catalan text:

-Senniors, aizó vol dir e mostrar qe si om parlave tan gint co un del món, e ere cast ...
Read more : Help with translating Medieval Catalan into Latin | Views : 51 | Replies : 0

Fun and Interesting Latin Passages - suggestions?


I have a summer group of Latin students who plan to study Latin on our own.
We're all university students but still need a bit of guidance.
We've all completed Wheelocks and have read Caesar's Civil War Bk. 3.
As part of our independant summer study group we were wondering if anyone could suggest fun and interesting selections for us to study.
We come from a wide range of backgrounds, Classics, Religious Studies, English, ...
Read more : Fun and Interesting Latin Passages - suggestions? | Views : 46 | Replies : 0

Translation Help

I'm trying to translate the phrase "Be all my sins remember'd" into Latin, and so far I have "Omnes vitia mea memorent."
First question: Could the partititve genitive be used here? I.e. "All of my sins"
Second question: Is this proper use of the subjunctive? My instructor said desired actions can be constructed using the subjunctive but I would just like some clarification.
EDIT: *memorentur
Read more : Translation Help | Views : 758 | Replies : 13

on love and youth

Y'all, am trying to translate the ff. into Latin

English: "You are only as old as your youngest lover."

My attempted Latin: "Ad iuventissimus inamorata in aetatis aequalitas es."

And yes, I've used this line to put a smile on a very lovely lady's face.
Read more : on love and youth | Views : 851 | Replies : 18

Futurum esset - Roma Aeterna XLII Line 324

Idem nefastos dies fastosque fecit, quia aliquando nihil cum populo agi utile futurum esset. He also established days on which no public business could be transacted and days on which it could, because sometimes nothing profitable ought to be done with people.

I'm having trouble with futurm esset. What construction is it? The closest thing I can find is the future active infinitive, but with that I've only ever seen the future active participle followed ...
Read more : Futurum esset - Roma Aeterna XLII Line 324 | Views : 541 | Replies : 2

Qui cum descendere - Roma Aeterna XLII Line 315

Qui cum descendere ad animos non posset sine aliquo divino miraculo, simulat sibi cum dea Egeria nocturnos sermones esse:

I'm not sure what Qui is supposed to be doing in this sentence. Any thoughts?
Read more : Qui cum descendere - Roma Aeterna XLII Line 315 | Views : 484 | Replies : 2

Solve metus

Hic versus notus Aeneidis est.

Sunt hic etiam sua praemia laudi;
sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt.
Solve metus; feret haec aliquam tibi fama salutem.

cur 'metus' nominativus (vocativus?!) et non accusativus est?
Read more : Solve metus | Views : 538 | Replies : 3

Irregular 1st declension nouns


Can anyone tell me what is the correct 3rd Principal Part (i.e. 1st Person, Active Indicative Perfect) of necō?

I have found it listed as an irregular verb in a number of texts where the 3rd Principal Part is listed as necuī but then again I have found other texts which list it as necāvī!

Allen and Greenough's Latin Grammar states that "necō has regularly necāvī... except in composition" but this doesn't help me ...
Read more : Irregular 1st declension nouns | Views : 49 | Replies : 0

When to use -que, et, ac or atque


I have noticed for example that -que is commonly used when an author is making an enumeration of things. I wonder if you know of any ancient or old sources, in which this question is being discussed?
Read more : When to use -que, et, ac or atque | Views : 817 | Replies : 5


Login  •  Register


Total posts 99522 • Total topics 12799 • Total members 17550