Textkit Logo

It is currently Fri Feb 12, 2016 6:21 pm

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

verba grassatorum

alright, since I have had no luck in finding an online dictionary and do not have access to a paper one...

Here is my list of the specific words/terms that I am currently seeking. Can anyone help?

There are a couple for which I obviously do not want a literal translation (eg "loose cannon"), but an appropriate idomatic phrase. So be creative! (Apparently I am not ;)

white (as in caucasian... can i just use ...
Read more : verba grassatorum | Views : 3121 | Replies : 21


Motto translation

Salvete amici,

A company that specialises in software to use GPS signals for accurately locating objects on the Earth has as its motto:

UBI SUMUS RE VERA

Could this be translated as "Where we are - by the true method"? (i.e. using re vera as an ablative of means?) or perhaps "Where we truly are"? (is "re vera" ever used to mean truly?) or is there a more fitting translation/interpretation?

Suggestions welcomed.
Read more : Motto translation | Views : 656 | Replies : 2


neolatin and converational latin

Two questions! :)

1) I'm looking for an online lexicon of neolatin and have not been able to find anything useful. Any ideas?

2) Does anyone have "Conversational Latin for Oral Proficiency: Phrasebook and Dictionary" by John Traupman? I'm wondering whether it would have some of the vocab that I'm looking for. What all does it cover? Does it include slang, profanities, technological terms, etc?
Read more : neolatin and converational latin | Views : 905 | Replies : 4


lacrima et annus

hey,

I'm looking for possible synonyms for lacrima and annus.

Specifically, I want to find a way to make the ablative plural of "tears" rhyme with the ablative singular of "year". So right now I have anno and lacrimis, which of course do not rhyme.

Any ideas?

I wanted to check Perseus but it appears to be down right now...
Read more : lacrima et annus | Views : 839 | Replies : 5


Latin pronunciation samples?

As this is my first post here, an introduction: I learned some Latin in high school Way Back When, and am now beginning to study it again to start teaching it to my homeschooled sons next year. (We'll be going slowly at first, so I'm sure to stay waaay ahead of them! This first year will be as much for English grammar and word roots as for the Latin language per se, anyway.)

I would ...
Read more : Latin pronunciation samples? | Views : 1118 | Replies : 5


A hard choice

Hello, everyone,

I'm studying Latin for half a year now. Since I do it for my own entertainment, I don't hurry. However, now it seems like I face a hard choice. I use a Russian coursebook. Two, actually, switching between them from time to time. I like the books and I think they are the best ones available in Russian: Lingua Latina by Podosinov and Shchaveleva and Latinsky yazyk by Katzman and Pokrovskaya. However, both ...
Read more : A hard choice | Views : 955 | Replies : 5


Mercurius' wings

I was working through exercise 42 of NH and this one has really got my puzzled. I just can't figure out the grammar of it.

"Relying on his wings Mercurius had no need of a ship."

Key: "Mercurius alis freto nullum nave opus erat."

Nullum doesn't match nave and does 'opus erat' mean he had a need? I really don't get it. To me opus erat would mean that there was work/task.
Read more : Mercurius' wings | Views : 1166 | Replies : 5


BLB, Collar & Daniell, § 50

From "The Beginner's Latin Book" by Collar and Daniell - can someone be so kind as to check my responses. (With exercise text so no one has to look them up).

Critics welcome. Suggestions taken. Thanks in advance.

It's been a while, but I finally managed to find enough time to make it this far. If only I could find someone to pay me to learn ....

Page 16, §50.I (Genitive and Dative)
1. Donum ...
Read more : BLB, Collar & Daniell, § 50 | Views : 1689 | Replies : 12


Latin's Borrowings

SALVETE OMNES

I was wondering if some of Latin's vocabulary is derived from another language, apart from Greek. Perhaps from something like Hebrew or Ancient Egyptian?
Read more : Latin's Borrowings | Views : 1214 | Replies : 6


Problem with participles

Salvete omnes!

I found in N&H a sentence I would like to have more information about:
"They left the sick and pursued the foe". The translation uses an ablative absolute: "Aegrotis relictis...". Is it because relinquere is non-deponent? If it had been for instance "They pursued the sick and left the foe" (which makes not a lot of sense, I admit :D ), would the participle ...
Read more : Problem with participles | Views : 1068 | Replies : 3


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 111523 • Total topics 14095 • Total members 19094