Textkit Logo

It is currently Thu Jul 24, 2014 8:26 am

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

The Tragic Story of Phaethon

This is taken from 38 Latin Stories<br /><br />I have translated this as:<br /><br />The Tragic Story of Phaethon<br /><br />Phaethon is the son of Phoebus. Phaethon’s friend is doubtful about the rumour of divine origin: “You are not the son of a god. You do not have the gifts of the gods. Your story is not true.” Great anger moves Phaethon: “I am the son of a god! Phoebus, give proof!" calls Phaethon. Phoebus ...
Read more : The Tragic Story of Phaethon | Views : 4119 | Replies : 1


Latin Dictionary?

Reading Benissimus's post about the dictionary made me wonder...are there any Latin/English dictionaries on Textkit? I looked up in the "Learn Latin" section (of the site, not of the forum ;)), but I didn't see one.
Read more : Latin Dictionary? | Views : 4864 | Replies : 29


Virent Ova! Viret Perna!!

http://www.salon.com/ent/wire/2003/09/2 ... index.html<br /><br />NEW YORK (AP) --"Green Eggs and Ham" is an easy read. After all, the late Theodore Geisel, belovedly known as Dr. Seuss, wrote it after his editor challenged him to do a book in just 50 words.<br /><br />But have you tried to read it in Latin?<br /><br />Retitled "Virent Ova! Viret Perna!!" the Seuss classic has been rendered into Latin by Bolchazy-Carducci Publishers Inc. ...
Read more : Virent Ova! Viret Perna!! | Views : 409 | Replies : 0


Harrius Potter - stuck sum!

Hi all, I'm up to page 3, and there are two bits I can't understand. I'm hoping that some of you who bought the book can help.<br /><br />...(most of them had not seen an owl even at night)<br />quod tamen ad Dominum Dursley attinebat, matutinum tempus, ut fit, omnino strigibus vacabat. homines quinque increpuit.<br /><br />which, however held on to Mr Dursley, early in the morning, ut fit, entirely he emptied of owls. He ...
Read more : Harrius Potter - stuck sum! | Views : 814 | Replies : 4


Latin Help Please

I would like to translate this phrase from English to Latin and hope somebody can help me :)<br /><br />"Endeavor to the Light" <br /><br />The light being a spiritual kind of light.<br />Thanks in advance,<br />Peter<br />
Read more : Latin Help Please | Views : 1511 | Replies : 12


Textkit Tutorials - Formation of the Perfect Stems: Why are

Discuss "Formation of the Perfect Stems: Why are they so unusual?" by our very own Benissimus!<br /><br />Introduction:<br />When Latin students first encounter the perfect tense, the number of principal parts for verbs suddenly doubles. To add to this complication, these new parts appear to be formed at random... or are they? This tutorial is designed to explain why Latin developed these irregular verbal parts and hopefully to attune the reader to how verbs, and ...
Read more : Textkit Tutorials - Formation of the Perfect Stems: Why are | Views : 970 | Replies : 8


Textkit Tutorials - The Latin Noun

Discuss "The Latin Noun" by Dr. Biagio Vella.<br /><br />Tutorial Introduciton:<br />This is a brief tutorial about the Latin Noun which seeks to accommodate those fortunate visitors who would like to experience the beauty of this immortal language. At first sight the "inflection" of Latin nouns may seem a bit "awesome" but I bet you that English nouns are more difficult. What about English plurals! With a little patience when you read and re-read this ...
Read more : Textkit Tutorials - The Latin Noun | Views : 768 | Replies : 5


Incolae si feminas insulae dam_narent...

<br />I have questions on these sentences which are all somewhat related. I'm not sure whether I have correctly translated the various verb tenses. Sorry about the underscores; the forum automatically weeds out words it thinks are bad.<br /><br /><br />Incolae si feminas insulae dam_narent, nautae ad terram venire non dubitarent<br />(dam_narent = imp. subj.; dubitarent = imp. subj.)<br /><br />Translation:<br />If the inhabitants were condemning the women to the island, the sailors would not ...
Read more : Incolae si feminas insulae dam_narent... | Views : 961 | Replies : 6


Latina est Gaudium-Et Utilis!

Anyone besides me consider the 'Latina est Gaudium et Utilis' sections at the end of each chapter in Wheelocks to be pretty much useLESS? <br /><br />Ex: (from Chapter 3 Pg. 23)<br /><br />Salevete, amicae et amici! Quid agitis hodie? Well if you are in the Coast Guard, you are semper paratus (always prepared), or if you're a U.S. Marine, its semper fidelis (always faithful), from the same Latin root as "fido" your trusty hound. ...
Read more : Latina est Gaudium-Et Utilis! | Views : 1261 | Replies : 8


Vote for the next Latin book to be posted!

I just to know which book to do next, all have advantages and disadvantages. So what do you want?<br /><br />Be sure to VOTE - not just reply to this thread.
Read more : Vote for the next Latin book to be posted! | Views : 9884 | Replies : 58


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 99558 • Total topics 12806 • Total members 17558