Textkit Logo

It is currently Thu Jul 24, 2014 8:30 am

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Martial 1.13

I borrowed this from the Latin Library, it is also on page 281 of Wheelock's (6th Edition). I didn't use the Wheelock's edition because I wanted to see how I would do without any footnotes. I would like someone (or a few people) to look over my translation, please. It's a very nice poem, both in rhythm and in meaning.

Martial 1.13
Casta suo gladium cum traderet Arria Paeto,
quem de uisceribus strinxerat ipsa suis, ...
Read more : Martial 1.13 | Views : 3069 | Replies : 13


Translations

I am a fourth year Latin student.
I do not know where to find appropriate translations. I am eager to find literature that is challenging, but at the same time not frusterating.

My portfolio of famous pieces I have translated includes:
Bayeux Tapestry, Carmina Burana, a little bit of St. Jerome, The Rape of Lucretia

Am I ready for Virgil?
Please, who and what should I read?



Insert URL: http://url or URL text (alt+w)
Read more : Translations | Views : 1007 | Replies : 8


Stupid question:

I realise this question is no sign of intelligence, but in my socratic wisdom I hereby declare myself ignorant and will question everything.

Sunday night I watched this show on tv about Napoleon, some mini-series or something of that kind. Now, to make a long story really short, they were going to sound the Te Deum in church. I don't understand 'Te Deum', just those two words. How does it translate? You to God? or ...
Read more : Stupid question: | Views : 1392 | Replies : 12


Wheelock Website

Hi All

For those of you who can't get enough of Wheelock, there's a site online which has supplementary exercises which correspond with the book by chapter. I"ve also posted a link to a similar site for Athenaze in the learning Greek section of the forum. Enjoy!

http://web.uvic.ca/hrd/latin/

Justin
Read more : Wheelock Website | Views : 446 | Replies : 1


The next step

First off - to introduce myself - hello all. Wonderful looking site here.

Now then, I need some advise on how to improve my latin. Some background - I'm in my fourth year of Latin in high school and one of the best in my class (if I do say so myself, with a 4.2 GPA to back it up). Currently we are translating the Aeneid in preparation for the AP test in late March/April. ...
Read more : The next step | Views : 842 | Replies : 4


silly t-shirt

I'm trying to help design a t-shirt for our group's toga party... if "nunc est bibendum" translates roughly as "now we must drink", how do I say, "now we must vomit"? My verb book doesn't have the gerundive for vomo, vomere... I guess they thought we'd never need that word! Thanks in advance.
Read more : silly t-shirt | Views : 829 | Replies : 6


Wheelock Chapter 5: chief, what's happening?

So, I'm working through Wheelock on my own, and, since I'm still in the early chapters, everything is going pretty quickly (I also have a lot of time on my hands). But there is this two line poem out of chapter five that has me blinking.

Non cenat sine apro noster, Tite, Caelinianus:
bellum convivam Caelianus habet!

What is going on with "noster" here? What is this adjective modifying? It can't be modifying "apro" since ...
Read more : Wheelock Chapter 5: chief, what's happening? | Views : 988 | Replies : 4


Do I have this right?

Sorry to bother you people with pronoun questions again, but... I just want to make sure I have this correct. What is weird are the plural possesives/reflexive posessives. Here is the list for meus and noster:

N. meus
G. mei
D. meo
A. meum
Ab. meo

mei
meorum
meis
meos
meis

N. noster
G. nostri
D. nostro
A. nostrum
Ab. nostro

nostri
nostrorum
nostris
nostros
nostris

Nostrorum looks very odd. Is that right?? How do ...
Read more : Do I have this right? | Views : 726 | Replies : 5


Yeahh!!!

Ok, don't know if this should be in the Latin forum, but...

I made it! I didn't fail the first Latin test with this zombie Latin teacher!
7 MSS points (that's uh... well, 15 is best and anything below 4 is a fail)!!!!
Never had a mark as good as that in Latin translation (in my last translation I had 2 points (yes, a fail :cry: ...
Read more : Yeahh!!! | Views : 688 | Replies : 5


the way to learn

Reading through the old posts on this site I see that you all seem to really analyse every word you read. I've only been studying latin since august this year, but I'm trying just to read the language, be it with a dictionary in my lap. Would you recommend this way of learning latin, or is it indeed better to really analyse every word?
The thing is I learned english and german in holland without ...
Read more : the way to learn | Views : 3689 | Replies : 28


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 99558 • Total topics 12806 • Total members 17558