Textkit Logo

It is currently Sun Nov 19, 2017 8:51 am

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.

Translation to LATIN

I have translated next sentences to latin:

1) Roman people have many gods.

Populus Romanus numeros deos habet.

2) It is a great glory of greek poet Homer.

Graecie poetae Homeri gloria magna est.

Is my translation ok?
Read more : Translation to LATIN | Views : 698 | Replies : 3

Latin and Greek texts

I am curious if there are any good Latin versions of some of the Greek works, a Latin Illiad?, or the Homeric Hymns (my favorite) perhaps? The Roman writers seemed to be knowledgable with Greek, so did any translate these works, or was one simply expected to learn Greek back then?

Ok, maybe I should have went for Greek first, but I am enjoying Latin and thought it would be interesting if there were such ...
Read more : Latin and Greek texts | Views : 878 | Replies : 5

Translation to latin

I have to translate to latin next sentences:

1) Poets are glorifing bravery of sailors.

Poetae audacias nautas laudant.

2) Colleague, you are in school together with schoolgirls.

Collega, in schola una cum discipulis sunt.

Is my translation ok?
Read more : Translation to latin | Views : 725 | Replies : 4


Yes, I know, shock horror! The *S* word.

Please, does anyone know how to use this most tricksome of moods- and, if possible as in French, avoid it?
Read more : Subjunctive | Views : 652 | Replies : 3

translating the complementary infinitive esse

Hi all,

Is it ok to omit the infinitive when translating a verbal phrase that contains a complementary infinitive? My main concern is translating the verb esse. I have seen it used in phrases like "potest esse" and "timet esse." Here is another example in the sentence that prompted my question:

In hac urbe solent esse incendia quae exstinguere non possumus.
In this city they are accustomed to fires which we cannot exstinguish.

I translated ...
Read more : translating the complementary infinitive esse | Views : 1041 | Replies : 4

Names of Letters of Latin Alphabet

I have been slowly learning Latin for almost a year now with the intention of learning enough Latin to be able to read the New Testament.

So by using books like Wheelock’s Latin and Textkit files I am doing OK. There is no deadline to meet except the big one.

I have been unable to learn the actual names of the letters of the Latin alphabet.
What I mean is: In English, a is called ...
Read more : Names of Letters of Latin Alphabet | Views : 447 | Replies : 1

harrius potter

With the book not owned :P, I was wondering if those of you who do have a copy, and have read some of the pages, could answer a couple of questions for me. Please if you dislike Harry Potter, don't dis his poor behind! Just ignore this post!

Is it written in the classical style, with classical vocabulary? I realise that it is not going to be ...
Read more : harrius potter | Views : 898 | Replies : 4

Learning Vocabularly "in Latin"

Ok, so I've read that it's better to read a Latin word and conjure up pictures and concepts than it is to think of an English word, that in turn represents what the Latin word does. My question is: what's the best way to drill this?

Right now I'm reading Lingua Latina, and I'm on Chapter VI. Most of the words I've encountered are in my passive vocbulary, many of them not having to go ...
Read more : Learning Vocabularly "in Latin" | Views : 1695 | Replies : 12

French lessons?

Hi. As the subject states, I'm just wondering whether someone knows some French books to learn Latin. Not that I don't understand English, but rather that I would prefer learning in French (main language for me)... Thanks. :)
Read more : French lessons? | Views : 3909 | Replies : 22

Translation of latin

I have to put a latin word picture

Puellae _______ specto.

I have put

Puellae tabulam pictam specto.

I have translated as
I am looking at picture of a girl.

Is that ok?
Read more : Translation of latin | Views : 411 | Replies : 1


Login  •  Register


Total posts 123888 • Total topics 15443 • Total members 4202