Textkit Logo

It is currently Thu Jul 31, 2014 9:54 pm

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Please, help with Commentariolum petitionis

Hello to all,
I am reading the Commentariolum petitionis, (The Handbook of Elections) a great little work, probably written by Quintus Cicero, Marcus' brother. He describes all the ropes of an electoral campaign in Rome (great read, anyway). There is a phrase which I find rather difficult to translate. Quintus is talking about sodalitates, kind of associations used for electoral purposes. These were on the edge of legality and in fact were made illegal some ...
Read more : Please, help with Commentariolum petitionis | Views : 446 | Replies : 1


Learning Latin

Hi guys . Well , i was wondering what is the best way to learn latin ?

I'm a big fan of greek and roman fiction and that's one of the reasons that made me decide to learn latin . I bought i software ( the rosseta stone ) to help me learn the language . I admit it's really hard and confusing as for me it's a far cry from my own native tongue ...
Read more : Learning Latin | Views : 1499 | Replies : 16


Collar Daniel Ex 109

I try Collar Daniel English-Latin exercises and have a problem

English: The girl signs for the weary soldier is praised.

Latin: Puella militi defesso cantat et laudatur.
or
Puella quae militi defesso cantat laudatur.
or I am wrong and the sentence should be translated else
Read more : Collar Daniel Ex 109 | Views : 794 | Replies : 6


Help!!

I was wandering if anyone could help me translate

"Into your hands at last I have come vanquished. Where I know I must die, so that in myself alone it might be proven how deep the sword bites into conquered flesh"

Into latin for a project that im doing at the moment.

Into your hands-Veni sodes attrecto

But I know that's wrong :s the tenses are wrong.
Read more : Help!! | Views : 370 | Replies : 0


Vocabulary

What are the Latin words for the following:

neutral

absolute
Read more : Vocabulary | Views : 386 | Replies : 1


Translation help

I'm learning latin from the "teach yourself beginner's latin" book, and I have trouble when it comes to translating from english to latin because of the word order. Can you please check them for me?

-Paul is walking in the wood. The mule is walking with Paul. The mule is not carrying Paul but the sack. Paul is tired and the mule is slow. The mule does not like the wood. The mule watches the ...
Read more : Translation help | Views : 527 | Replies : 2


Need help with a quote

Can anyone translate this to Latin for me?
"I will not forgive myself."
For personal reasons, I plan on getting this tattooed onto my chest, in reverse, so I can read it every time I look into the mirror. If someone could translate it, I'll talke care of the reversing.
Thanks
Read more : Need help with a quote | Views : 3992 | Replies : 32


I need help with an english-latin translation...please!! :s

I was just wandering if anyone could help me translate a quote into latin

"Love's pleasure lasts but a moment;
Love's sorrow lasts all through life"

I've been trying for so long but i can never get it right :s
thank you so much
Read more : I need help with an english-latin translation...please!! :s | Views : 402 | Replies : 1


What now?

I've finished reading De Bello Gallico with quite a good understanding of it
(though some parts still trick me a little) and I've read two or three poems of catullus too. What should I try now? If someone could give me some advice - both on poetry and prose - I would be glad.
Thanks
Read more : What now? | Views : 941 | Replies : 7


Trouble with a verb

Hi everyone, I'm thinking out loud on something which is troubling me a little, hopefully you guys can put me right if I am talking rubbish.

Like a lot of English football clubs, my local team (Sunderland) have a Latin club motto which appears on the crest.
The motto is:

Consectatio Excellentiae

Now, I have always assumed (prior to starting to learn Latin) that the English translation was roughly "Continuing Excellence", because I just assumed ...
Read more : Trouble with a verb | Views : 1063 | Replies : 5


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 99711 • Total topics 12831 • Total members 17593