Textkit Logo

It is currently Thu Feb 11, 2016 1:04 pm

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Teaching Latin to 6 graders

Next year I am going to start teaching latin to six graders. It would be really helpful if any body knew the six grade syllabus for latin and any good resources available to teach it. Thanks a lot
Read more : Teaching Latin to 6 graders | Views : 398 | Replies : 2


Latin words for modern technology

Are there any websites around that have Latin equivalents for words such as email, website, and telephone? I know of one that has things like that in Old English, but haven't found any Latin ones yet.

My coinage for "website" is "telasitus" (-us, masc.); does that sound good enough, or is there anything better?

Gratias vobis ago!
Read more : Latin words for modern technology | Views : 4291 | Replies : 1


Reading questions

Hi, I have a question but is not about grammar:

I learned latin almost all by myself and I don't have the least idea about what one should read in a 'normal' class. I started doing what interested me most:Poetry and history. I read 4 books of the metamorphoses,caesar, Cicero in catilina, and Tacitus Germania; a dozen poems of catullus, the first 4 eclogues and a couple odes from horace, more or less.

But I ...
Read more : Reading questions | Views : 344 | Replies : 1


A satirical epigram

Here's an epigram from Martial.I just can understand it literarily,but it doesn't make sense to me.Anybody can show me its cultural context or background ?
I got it in this way:
——Thaida Quintus amat.'quam Thaida?'Thaida luscam.
unum oculum Thais non habet,ille duos.
——Quintus loves Thais."which Thais?" The one with only one eye.One of Thais' eyes was blind,but both of his were blind.

And another one from Juvenal as below,I can't go on translating any more~~~~ ...
Read more : A satirical epigram | Views : 1024 | Replies : 3


Missing parts of fio

If fimus and fitis are not used in good prose, what do you use instead? And what on earth is wrong with fimus and fitis anyway?

Also, while I'm here, what is the passive infinitive of esse to eat. Is it edi?
Read more : Missing parts of fio | Views : 462 | Replies : 3


Ecce Romani

Salve,

I'm in Latin 1 and I use this textbook. How come there isn't a forum for this textbook? Is it unpopular or just a poor textbook? Thanks
Read more : Ecce Romani | Views : 855 | Replies : 7


"POSTERA CRESCAM LAUDE"

Something I've been meaning to ask for a while.

Could you translate my university's motto...

Image
Read more : "POSTERA CRESCAM LAUDE" | Views : 2421 | Replies : 3


Looking

How would you express something like "she looks scared" or "he looks nice" or something? Without using an adjective like pulchrus est. Would you say like videtur timere or something? Can you always use videri like that? My dictionary says something about using facies, but that seems a bit awkward to me.
Read more : Looking | Views : 375 | Replies : 2


help with latin phrase

I am unsure of the exact translation of "A Micus Viri, Vir Dei"
"From service to man, ??? man God???
Can anyone help?
Read more : help with latin phrase | Views : 671 | Replies : 4


Small translation... "Partus"

Hello! I am attempting to translate "The Bill/Invoice of Birth” from German into Latin and have at the moment arrived at "Parti factura".

I was wondering if anyone here in the forum had any other ideas? I'm aware that this could be quite boring compared with the other texts discussed here, but would be very glad for any short constructive replies.

Thanks!
Read more : Small translation... "Partus" | Views : 1076 | Replies : 11


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 111471 • Total topics 14086 • Total members 19088