Textkit Logo

It is currently Sun Nov 23, 2014 1:43 pm

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Jenney's Second Year Latin

If there is any one out there with the correct translations for the excersises in Jenney's Second Year Latin please please please please please hook me up with them. The rest of my class and myself would greatly appreciate it! :D
Read more : Jenney's Second Year Latin | Views : 1333 | Replies : 2


Pronunciation Q's

I have some names that I'm confused about, 'Xerxes' and 'Laocoon'. How would one pronounce them?
Read more : Pronunciation Q's | Views : 501 | Replies : 5


re: irregular verbs

Forum:

Am I understanding these words to be irregular verbs of the word "esse"?

Singular:
sum/es/est

Plural:
sumus/estis/sunt

Caeruleus
Read more : re: irregular verbs | Views : 300 | Replies : 1


using abhinc

I'm confused about the correct way to say 'three days ago'. My Longmans' book says abhinc plus accusative. N&H also shows an example with abhinc followed by the accusative: 'three days ago - abhinc tres dies' but in the key to the exercises, the time is in the ablative: (36.9)'I saw my friend at Carthage three months ago - Tribus abhinc mensibus Carthagini meum amicum vidi'
Should the time be ablative or accusative?
Read more : using abhinc | Views : 467 | Replies : 3


Beginners books

I would like to know opinions on beginners latin books.
I have Collar and Daniels printed and D'Ooge unprinted. They look similar.
Whats the best to start with? Any one of these? Or another one?

Thank you all
Read more : Beginners books | Views : 477 | Replies : 3


Need a little help...

Hi everyone! :D

Im translating a letter by Pliny called A Roman Suicide, and i came across a bit that i have been having difficulty with:
Dixerat sane medico admoventi cibum: Kekrika
i got it as something like "When, indeed, the doctor brought up food he said:______"
i cant figure out what this greek word would mean, i wasnt sure if this belongs in the latin ...
Read more : Need a little help... | Views : 365 | Replies : 2


The difference between QVIRE and POSSE

Is there any notable difference between these verbs? I believe that I use them both well but I would like to know if there is anything of which I should be aware.

And how did Queo etc. come about?

VALETE
Read more : The difference between QVIRE and POSSE | Views : 527 | Replies : 5


Translation help: 2 words and 1 phrase

I'd be eternally greatful if somebody could translate these words and this phrase (below). These translations will be titles for a major work (short-stories) I am doing for my last year of Secondary School.

1. English: Lethe (River of the Greek Underworld)
Latin Dictionary: Lethe -es

I want to know if the extension (-es) is needed if i am just going to use the word as a title.

2. English: Mnemosyne (Personified as the Spring ...
Read more : Translation help: 2 words and 1 phrase | Views : 568 | Replies : 6


Translation for the word "Adore"

Merriam webster says that the word "adore" as in "I adore my daughter" comes from the Latin word "adorare"

I'm wondering if this is correct, and also if you might be able suggest an authentic looking old type Latin font.

Thanks in advance!!!!
Read more : Translation for the word "Adore" | Views : 1400 | Replies : 14


Vocatives

Heu, omnes! I've been kind of embarrassed about this for a while, but I don't feel totally confident that I understand the vocative forms.

Naturally, any second declension masculine noun goes from -us to -e.

Also, nomina ending in -ius, and filius, become simply -i (as in, Quid petis, o fili?, or, Multas gratias, Tuli!)

And as for nouns that end in -eus, they also become -i, correct? So what otherwise might be mee amice ...
Read more : Vocatives | Views : 532 | Replies : 5


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 102466 • Total topics 13085 • Total members 18251