Textkit Logo

It is currently Tue Jun 27, 2017 10:44 pm

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.

Paragraph help please.

Latin to English. Be VERY strict, this is very important. Thank you. I changed a few things by editing.

Germânî rêgês ex nôbilitâte, ducês ex virtûte legunt. Nec rêgibus înfinîta aut lîbera potestâs, et ducês exemplô potius quam imperiô agunt; sî ante aciem pugnant, admîrâtiône praesunt. effigiâsque et signa ex silvîs sacrîs in proelium portant. Ad mâtrês, ad coniugês vulnera portant; nec illae numerâre aut exigere plâgâs timent, cibôsque et hortâmina mîlitibus dant.

The Germans ...
Read more : Paragraph help please. | Views : 589 | Replies : 3

Perfect Active Participle

Does any one know why there is no Perfect Active Participle in Latin. How reasonable would you consider the idea of formation thereof from the perfect active stem + present participle of ire. I am not saying that Latin should have it, as I love absolutes, and would welcome alternative suggestions. Since the perfect active terminations are -i, -isti, -it; -imus, -istis, -erunt; those of ire ii isti etc. is it so ridiculous for the ...
Read more : Perfect Active Participle | Views : 1145 | Replies : 7


How can you tell whether a noun or adjective is neuter or not?
For example -- flumen, and templum ?
my teacher didn't really say anything when I asked.
Read more : Question | Views : 704 | Replies : 5

Usage of implied indirect discourse in the Aeneid.

In Liber III of the Aeneid, following usage of implied indirect discourse occurs: "...Huic me,quaecumque fuisset,/ addixi" (Aen. 3.652). In one of the footnotes on the page, it states that the subjunctive is used because of implied indirect discourse. I understand that subordinate clauses within indirect discourse take the subjunctive, but I do not understand why this particular sentence is considered to even be indirect discourse. Addixi does not seem like a verb of saying, ...
Read more : Usage of implied indirect discourse in the Aeneid. | Views : 388 | Replies : 1

Ideal vs True Culture in Latin Readings

When reading the classics (or attempting) and studying the language of such we are getting an idealized view of Roman culture and speech.

An analogy is this, if you visit China and take a tour you will see the bright and bustling new China that is overflowing with technology and livety. Take a step off the main streets in Beijing and you see neighborhoods of dilappidated buildings shareing bathrooms per block.

I am looking for ...
Read more : Ideal vs True Culture in Latin Readings | Views : 1664 | Replies : 13

Conversational Latin

Sunday my mother bought me a book called 'Conversational Latin for Oral Proficiency' It's a phrase book and dictionary meant as a classroom excercise book. I read through it, and It doesn't have any direct grammar in it, but it does have very useful phrases and words for modern things. I was wondering if anyone has encountered it and if they could share their thoughts.
Lucus E. would be pleased to know that it gives ...
Read more : Conversational Latin | Views : 1780 | Replies : 11


Is my translation ok?

1) Who was from orators in Graece more famous then Demosthen?
Quis ex oratoribus in Graeca celebrior Demosthene fuit?

2) I have two daugthers. Which one did you saw yesterday?
Duas filias habeo. (Is it better "Mihi duae filiae sunt.")?
Utram heri vidisti?

3) Which girls did you saw in school?
Quas puellas in schola vidisti?
Read more : TRANSLATION To Latin | Views : 397 | Replies : 1

...in saecula saeculorum?

Being a new Latin student (and not a Roman Catholic) I found myself attending a Beethoven Mass in C at the local parsih Church this past Sunday. Among the Latin included in the handout was this bit of scripture:

Dignus est Agnus qui occisus est, accípere virtutem, et divinitatem et sapientiam, et fortitudinen, et honorem. Ipsi gloria et imperiun in saecula saeculorum. (Ps. 71: 1)

This all seemed straight forward until I hit "in saecula ...
Read more : ...in saecula saeculorum? | Views : 7070 | Replies : 25

Translation Help

Hi there:

I'm trying to think up a title for a text on business writing. What do you think of the following... do they make sense? Do you have any suggestions?

De Arte Scribendi Ad Negotium
De Arte Scribendi In Excelso

Read more : Translation Help | Views : 361 | Replies : 0

Translation to latin

Is my translation ok?

1) Wiseman have wealth in himself, in himself there are true goodness.
(I have put himself twice in english but different in latin, that is because in my native langugae (Serbian) there are different ways of describing that word, so do take that in mind.)

Sapiens in se divitias habet; nam in eo ipso vera bona sunt.

2) Citizens of same country have same rights, same customs, to the same laws ...
Read more : Translation to latin | Views : 831 | Replies : 5


Login  •  Register


Total posts 121396 • Total topics 15138 • Total members 20766