Textkit Logo

It is currently Mon Jun 18, 2018 12:26 am

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.

Prose vs. Verse?

I read somewhere that sometimes verse uses infinitives grammatically in ways which prose does not.

For example:

Iubeo omnes homines amare

Is correct in verse

but it should be something else in prose?

I read this somewhere and for the life of me I can't find it, so my example might not be correct, but it had something to do with complementary infinitives.

Not the exact source, but it alludes to what I'm getting at: ...
Read more : Prose vs. Verse? | Views : 1059 | Replies : 2

Possessive Adjectives

It looks like SUUS is a special form of a word and that MEUS, TUUS, NOSTER and VESTER are not. You say that MEUS does not have any other special forms? That would imply that SUUS is a special form. What is SUUS's regular form? You say that:

Vir Filios Suos Accusavit = The man owns the sons

does this mean that

libri tui = you don't own the book

Read more : Possessive Adjectives | Views : 2636 | Replies : 12

Possessive Adjectives

Why is SUUS always reflexive and MEUS, TUUS, NOSTER, VESTER not? They
are all possessive adjectives.

libri tui = not reflexive
librum suum = this should be reflexive if i am correct

Read more : Possessive Adjectives | Views : 8469 | Replies : 20

lots of ablatives

So in the review section of d'ooge there are some sentences reviewing ablatives, this one seems pretty easy, but i just can't piece it together

Duabus legionibus Genavae relictis proximo die cum reliquis domum profectus est.

Two legions (of/to ?) Geneva (left or left behind) on the next day while the rest...(something, something) home, (something something) were set out

profectus est is the ppp of proficiscor, so 'it was originated' (set out?) ? and ...
Read more : lots of ablatives | Views : 981 | Replies : 3

Translation help please

Concerning the verb rogo, rogare; could it be translated as "to ask for."

In the sentence, "Hi viri praemia rogant," could I translate it as, "These men ask for rewards."? To say, "These men ask rewards," seems so awkward, or am I just botching up the whole thing. :roll:

Read more : Translation help please | Views : 1534 | Replies : 7

Which Latin Text is your Primary Learning Tool?

Since not many people seem to be interested in creating a new LL Forum, I am curious what Text Books visitors to this site are using as their primary Text for leaning Latin.
I have combined both Readers and Grammars. You could always vote twice if you use both equally.



PS: I had "Other" as a choice... but I must have hit a limit or a glitch... If a moderarter could edit ...
Read more : Which Latin Text is your Primary Learning Tool? | Views : 2672 | Replies : 9

struggling with Vergil

Salvete, amici ! :lol:
I'm trying to understand a few lines from the Aeneid. But the words aren't being overfriendly with me so far... :wink:
Here are the lines :

Quin et avo comitem sese Mavortius addet
Romulus, Assaraci quem sanguinis Ilia mater

That's a very rough translation (not very good English) : Then his ancestor he will ...
Read more : struggling with Vergil | Views : 1886 | Replies : 9

Gender discordance... or am I just anal?

Sometimes whenever I read Catullus, I see some gender discordances that simply throw me off. An example from his first poem:

CVI dono lepidum nouum libellum
arida modo pumice expolitum?

I'm pretty sure "arida" modifies "pumice". The problem is, arida is declined for a sing f or plural n yet pumice is sing m. Does catullus mean to say that the stone was effeminate?

Also, does his use of "aliquid" in

"meas esse aliquid putare ...
Read more : Gender discordance... or am I just anal? | Views : 784 | Replies : 2

Testimonia Marci Antonii

Omnes quam faustissime Sanctam Pascham hodie celebretis!

I was wondering where the testimony for quotations attributed to Mark Antony might be found. I thought I'd ask before hunting blindly though Cicero's library.

Sescentas gratias, ualete atque ualete.
Read more : Testimonia Marci Antonii | Views : 614 | Replies : 0

Latin Symposium - Res Gestae Divi Augusti

I’ve decided to do a reading of the entire Res Gestae in Latin at the forum. If you’re interested, sign up here!

Title: Res Gestae Divi Augusti

Scope: A reading and full translation of Res Gestae with a study of the historical events behind it.

Prerequisites: At least some advanced Latin knowledge.

The symposium will be reading Res Gestae Divi Augusti. Every week, we will be working through the selected passages commenting on both the ...
Read more : Latin Symposium - Res Gestae Divi Augusti | Views : 650 | Replies : 1


Login  •  Register


Total posts 127896 • Total topics 15907 • Total members 4270