Textkit Logo

It is currently Thu Apr 24, 2014 6:01 am

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

'Quod'

Caesar Gallic War I.3

"In eo itinere, persuadet Castico, Sequano, cuius pater regnum in Sequanis moltos annos obtinuerat et a senatu 'populi Romani amicus' appellatus erat, ut regnum in civititate sua occuparet quod pater habuerat"

Meaning:

"On that journey, he persuaded Casticus, a Sequanian, whose father had held a kingdom among the Sequanians for many years and had been named by the senate "friend of the Roman people", to seize the kingdom in his state ...
Read more : 'Quod' | Views : 3106 | Replies : 17


False friends

Latin is a deceptive beast.There it is, written in words we can so easily recognise-even having the decency to be written in our own alphabet.But set about translating and you soon find you are not dealing with any pushover. There are so many words that have a similar look to English words which you think you can skim over -"guess it,it can't be far wrong"-then you just lose the whole flow of the sentence.Later you ...
Read more : False friends | Views : 514 | Replies : 1


Songs to help learn Latin

When my mom took Latin (way, way back in the 1930's ! ! !), she learned cute little songs that helped her remember some of the rules for conjugation and declension endings. But now she can't remember any of them. Anybody out there learn this kind of stuff? Mom says they were songs that were popular at the time, they just altered the words.
Thanks for any help you can offer!
Read more : Songs to help learn Latin | Views : 819 | Replies : 5


about 'tibi'

Forum:

Recently I received helpful assistance to a particular sentence. I think a re-analysis is at hand.

Sentence in the English and in the Latin:

What is your name, little girl?
--Quid est nomen tibi, puella parva?


Proposed alternative from a fellow Latinist:
--Quid est nomen tuum, puella parva? (makes sense)


Question: Would not the neuter noun 'nomen' be an object (accus.), and it being referred to by the dative 'tibi' which means 'to you' ...
Read more : about 'tibi' | Views : 530 | Replies : 3


Help with Translation

Hello People,

The journey had been long and difficult.

They stayed in Rome for seven years; then Flaccus decided to return home.

Flaccus returned to Venusia; Quintus left Italy and sailed to Athens.

Quintus stayed in Athens for a long time.
_____________________________________________________
Could someone please help me translate these sentences as I can't really understand the cases etc in them and I have no other references.

Thanks
BugBear
Read more : Help with Translation | Views : 874 | Replies : 7


Adverbs

When making a 1st/2nd decl. adjective ending in -ius into an adverb,
does the I stay?

ex: solitarius, -a, -um
Solitarie or solitare?
Read more : Adverbs | Views : 324 | Replies : 2


Isaac Newton quote

Can anyone help me to translate Sir Isaac Newton's quote, into latin please?

it goes 'Standing on the shoulders of giants'

Any help would be great.

Thanks
Read more : Isaac Newton quote | Views : 1282 | Replies : 10


annoying reflexives

SALVETE OMNES!
I'm having trouble with the parts in . Any help is appreciated.

Multae puellae eum amābant;
Many girles loved him;

et vītam in silvīs agēbat.
and led a life in the woods.

VALETE BENE!
Read more : annoying reflexives | Views : 539 | Replies : 2


Roman Trivia.

I am not sure if this is the right forum, but here it goes. :)

These are some questions on my homework that I don't know the answer to. Can anyone help me out?
  • Technical term for the standard of a legion
  • Two Members of the Capitoline Triad.
  • Techinal Term for the Colosseum and other arenas within the Empire.


Thanks.
Read more : Roman Trivia. | Views : 644 | Replies : 4


Stress and Length

I've been reading latin verse for a while, and I managed to read dactylic hexameter - I suppose - quite acceptable, (at least I always get the fifth foot right...), but I still don't see how the length connects with the stress in latin verse. For instance:

Aeneid I.i - I should say(correct me if I am wrong, please) :
"Aaarma viruumque canooo/"
The question is; how do I stress the word "cano"? In the ...
Read more : Stress and Length | Views : 550 | Replies : 4


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 98033 • Total topics 12525 • Total members 17051