Textkit Logo

It is currently Sat Aug 27, 2016 4:55 am

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.

Helpful translation/dictionary program

I have found a simple console-based program to be of great benefit to me in my Latin excursions. It is called 'Words' and is available at
http://users.erols.com/whitaker/words.htm

I have it at the ready as I go through Wheelocks. One can enter a Latin word and get the declension/conjugation and meaning, or it can also take English and give you the Latin word.

Sincerest apologies if this is old news ...
Read more : Helpful translation/dictionary program | Views : 315 | Replies : 1


relative pronouns

Salvete:

I'm trying to form English sentences and translate into Latin as a way of practicing the use of relative pronouns. I would be most grateful if someone could have a quick glance at these sentences to make sure I'm not way off.

Thanks


I seek those things which are good
quaero illa, quae bona sunt

Those are the men from whom I fled
illi sunt quibus fugi

the citizens of whom I spoke have ...
Read more : relative pronouns | Views : 480 | Replies : 3


Translation help

Hello to everybody,

I've got two clauses that are unclear for me.

"Ne servum propter operam sordidiorem reicias. Ne ministeriis aestimes illum, sed moribus. "

They're confusing because somehow some verbs are missing if I understand the beginning so : you refuse to ....(reicias )

But what does he refuse ?

The parts are of a schoolbook and these phrases are of a text about a letter from Cicero to his friend Lucilius about slavery. ...
Read more : Translation help | Views : 319 | Replies : 2


De bello Gallico

What is the best current edition of "De bello Gallico" in terms of textual criticism?
Read more : De bello Gallico | Views : 283 | Replies : 0


Lines in Catullus

I'm up against a bit of a wall for these few lines:

Catullus 1.3-5: Corneli, tibi: nameque tu solebas meas esse aliquid putare nugas...

I have a feeling it should be "Cornelius, to you, for /you/ were accustomed to thinking that my little trifles were (worth) something..." The thing that has me arrested is that /aliquid/ is singular, right? So it can't possibly be modifying /meas nugas/.

Catullus 5.11 : conturbabimus, illa ne sciamus...

It's ...
Read more : Lines in Catullus | Views : 357 | Replies : 2


ante diem

Lucus sodalibus Fori salutem dicit.

No doubt many of you are familiar with the Roman calendar, which measures its months by counting "backwards" to certain important parts of each month; to be precise, the Romans prior to Julius Caesar used a Lunar calendar, each month of which was divided into three parts based on the phases of the moon: The first phase of the moon, the new moon, is called the kalendae, marking the first ...
Read more : ante diem | Views : 1640 | Replies : 16


ambiguous forms

i'm teaching myself latin with the artes latinae program. i was getting the hang of it until i got to ambiguous forms, forms that have the same nominative and accusative forms.

example:
179. Which of these forms are the ambiguous nominative or accusative form?
aure facile flumine crudele

the answer is: facile crudele

are these the answer because they can both be used as adjectives and nouns, or is it because it depends on the ...
Read more : ambiguous forms | Views : 771 | Replies : 7


P ac V

Does anyone know where I can find a facsimile of Juvenal's text from Codex Pithoeanus and Vindobonensis?
Read more : P ac V | Views : 1339 | Replies : 11


question on quam

According to A&G, 'When quam is used, the two things compared are put into the same case':

matre quam patre dignior: more worthy of the mother than of the father.

But here's a case I came across in Wheelock:

fuit quondam in hac re publica tanta vitrus ut viri fortes civem perniciosum acrioribus poenis quam acerbissimum hostem reprimerent: There was formerly such virtue in this republic that brave men repressed a pernicious ...
Read more : question on quam | Views : 732 | Replies : 3


Here's some help with the ablative of manner/means

If anyone else had any trouble seeing the difference between the two, this might help. Plus it took me a long time to come up with this difference and I wanna share with people who care about this!:

Means (noun): This ablative noun retains its nounship. This ablative is used as a tangible instrument, in which case the ablative becomes the ‘subject’ of the verb, and the actual subject is secondary:

manu sua id scripsit: ...
Read more : Here's some help with the ablative of manner/means | Views : 745 | Replies : 0


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 116901 • Total topics 14552 • Total members 19690

cron