Textkit Logo

It is currently Wed Nov 25, 2015 6:25 pm

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Need help with a short translation.

"ego ipse tabernam, in quā habitō, servāre possum”

Here's my translation:
“I can look after the shop in which I live, myself. It seems stilted though, how about this:

I can look after the shop that I live in, myself.

"Statim ad viam, in qua taberna erat, festinavit: adeo cupiebat tabernam possidere."

He hurried at once to the street in which was the shop: he was desiring to own a shop so greatly. ...
Read more : Need help with a short translation. | Views : 284 | Replies : 1

Help saying this

Forgive me, I do not speak Latin. I am English.
I am looking for a small sentence that sounds like Latin (typically sounding that is) for a song.

I was wondering how to say "Respect for the Pope" in Latin?
Read more : Help saying this | Views : 312 | Replies : 2


Salvete omnes,

I was reviewing my vocabulary recently and I ran across the following two words:

Ludus, Ludi (m.) school
Ludi, Ludorum (gen pl.) (m.) games

Does the genitive plural of Ludus also mean games? I am very confused by these two words.

Read more : Ludi? | Views : 283 | Replies : 1

Conjugating 3rd -io


i've started using the Verbix conjugator (http://www.verbix.com/languages/latin.shtml), and jolly useful it is too. i just happened to notice in passing recently that it conjugates the 2nd per. sing. pres. active ind. as -îs (that's a long 'i', if you can't see it). Try http://www.verbix.com/webverbix/go.asp?T1=facio&D1=9&H1=109&sourceid=Mozilla-search or http://www.verbix.com/webverbix/go.asp?T1=cacio&D1=9&H1=109&sourceid=Mozilla-search to see what i mean.

This is not what i see in such as D'Ooge or A&H. Is there some justification for it? Perhaps it's from some other ...
Read more : Conjugating 3rd -io | Views : 354 | Replies : 2

please help with a quick sentence!

Hey everybody. I was doing my Latin homework and I came across this word: agrum. I looked it up everywhere and cannot find it. Maybe a more experienced Latin speaker would know what it could mean. I am using Oxford's Latin course, part one. The sentence is:
Flaccus agrum arat.
Flaccus is a name, and arat means to plough. But I don't know what agrum is. Thanks a bunch!

Read more : please help with a quick sentence! | Views : 516 | Replies : 5

Discerning transitive from intransitive

Salvete omnes,

I am confused by transitive and intransitive verbs. From what I know, a transitive verb is a verb that can be followed by a direct object. Intransitive is just the opposite. That part I understand. But in Latin pugnare is an intransitive verb, correct? But can't pugnare have a direct object? e.g. Hominem pugnavi. Is there anyway that you can easily memorize transitive and intransitive verbs?

Read more : Discerning transitive from intransitive | Views : 282 | Replies : 1

Latin monolingual dictionary

Hi, does anyone know where one can get hold of a Latin monolingual dictionary? OK, not Thesaurus Linguae Latinae or Du Cange's Glossarium mediae et infimae latinitatis - I've not money or shelf-space enough! But I've always found mono-lingual dictionaries invaluable learning modern languages, and it seems odd I can't find a Latin one. Just a single-volume one would be perfect.
Read more : Latin monolingual dictionary | Views : 828 | Replies : 5

Short and Long O

This has probably been asked many times, but I'm going to ask it again. Whats the difference between the short and long o? Long as in holy and short as in wholly. Last time I checked those sounded the exact same. Thanks

EDIT: Another question. Are the ae and oe ligatures commonly accepted as correct, or would it be better just to use ae, or does it really not matter?
Read more : Short and Long O | Views : 1186 | Replies : 13

"idemque" in Cicero

Salvete omnes.

Please consider the following sentence form Cicero: Pro M. Caelio, 35:

Accusatores quidem libidines, amores, adulteria, Baias, actas, convivia, comissationes, cantus, symphonias, navigia iactant, idemque significant nihil se te invita dicere.

Here's the translation from Yonge:

The accusers talk to us about lusts, and loves, and adulteries, and Baiae, and doings on the sea-shore, and banquets, and revels, and songs, and music parties, and water parties; and intimate also that they do not ...
Read more : "idemque" in Cicero | Views : 687 | Replies : 5

Looking for a phrase

What sorts of words or phrases might a Roman utter in surprise or fear? I'm making answering machine messages for a project. :D Thanks for your help!
Read more : Looking for a phrase | Views : 484 | Replies : 4


Login  •  Register


Total posts 109559 • Total topics 13889 • Total members 18893