Textkit Logo

It is currently Wed Oct 26, 2016 12:33 am

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.

"scite et strenue" to english please


SCITE ET STRENUE is written on our faculty crest, I was having trouble translating it. Can someone help?


Read more : "scite et strenue" to english please | Views : 2143 | Replies : 9

Quick short translation! Please! "You have outdone your

I would like to know what "You have outdone yourself" would be in Latin
Read more : Quick short translation! Please! "You have outdone your | Views : 302 | Replies : 1

haereo - haesum

anyone know why this verb and its compounds have the supine stem in S, even though the present stem doesn't end in a dental? I would have expected *haestum, *haeritum, or similar. I notice this is also the case with censeo - censum and a few others. On the surface, this seems to violate the rule that the supine stem is formed by addition of T to the stem (where d/t+t = s).
Read more : haereo - haesum | Views : 387 | Replies : 0

Neuter plurals of adjectives for abstract nouns?

In Gk the neuter plural can be used for abstract nouns, e.g., kala, "the Good," rather than "the good things." Does this use of the neuter plural occur in Latin?

I'm working on St. Ambrose's Epistula XL.3, in which bonorum and malorum seem better rendered as "good" and "bad," rather than "good things" and "bad things."

:?: ATD
Read more : Neuter plurals of adjectives for abstract nouns? | Views : 511 | Replies : 4

Word order

Word order is giving me difficulties here. Particularly what I'm concerned with is the bit in italics (though any other corrections or suggestions would be very gladly accepted.)

English: Now, Titus, we are going to the hostile town, but soon we shall fight with the inhabitants by means of words and weapons.

Latin: Nunc, Tite, ad oppidum inimicum imus, sed mox cum incolis verbis et armis pugnabimus.

Thanks so much.
Read more : Word order | Views : 348 | Replies : 1

Verbs with Nominative Complements

I was in Latin class today and it was pointed out that VIDEOR takes a nominative complement in a similar way to SUM - I am - ESSE to be..

I am wondering if there is a list anywhere of the Latin verbs that take a nominative complement.

I'm grateful for any pointers here - I knew there were a few Greek Verbs like that, but didnt realise it extended into ...
Read more : Verbs with Nominative Complements | Views : 856 | Replies : 6

Boston area Latin reading group!!!

I am looking to start a small Latin reading group which will meet once a week or so at night for a couple hours to read Latin texts, discussing their context within classical culture while socializing and having lots of fun!

You need not be an advanced reader, but you should have completed elementary Latin (e.g., all of Wheelock) and have a good grasp of basic grammar. We will review grammar and the stylistic quirks ...
Read more : Boston area Latin reading group!!! | Views : 501 | Replies : 1



I cannot find an explanation in any grammar for the from of "armatus" in the following snippet from "De Bello Gallico:"

hos posse conficere armata milia centum

A note to the text at the Perseus website paraphrases it as "armatorum virorum milia centum." This would suggest that "armata" is a variant form of the genitive plural, but it seems to be unique to instances where numbers are involved.

Does anyone know if and ...
Read more : Caesar--"armata" | Views : 405 | Replies : 3

Please advise: How to begin self-study

Ok, I've read a lot of conflicting accounts regarding the best way for someone who's just starting Latin in a self-study endeavor to proceed. Thus, I'm seeking a bit of council to hopefully form some reasonable course of action.

First, my objective: to learn to read Latin proficiently. Composition is a desirable skill, but definitely takes a back seat to reading comprehension in the short term. Speaking is also desirable, although I think pronunciation should ...
Read more : Please advise: How to begin self-study | Views : 3253 | Replies : 21

Vita est Brevis

Is the phrase "Life is Short" correctly translated into Latin as Vita est Brevis.
Does "Dark Wolf Brother" translate into Noctis Lupus Frater.
And finally does "Art Endures" translate into Ars eduro, or should I use perduro/pertolero.
Thanks for the help.
Read more : Vita est Brevis | Views : 653 | Replies : 3


Login  •  Register


Total posts 118102 • Total topics 14678 • Total members 19933