anyone know why this verb and its compounds have the supine stem in S, even though the present stem doesn't end in a dental? I would have expected *haestum, *haeritum, or similar. I notice this is also the case with censeo - censum and a few others. On the surface, this seems to violate the rule that the supine stem is formed by addition of T to the stem (where d/t+t = s).
I am looking to start a small Latin reading group which will meet once a week or so at night for a couple hours to read Latin texts, discussing their context within classical culture while socializing and having lots of fun!
You need not be an advanced reader, but you should have completed elementary Latin (e.g., all of Wheelock) and have a good grasp of basic grammar. We will review grammar and the stylistic quirks ...
I cannot find an explanation in any grammar for the from of "armatus" in the following snippet from "De Bello Gallico:"
hos posse conficere armata milia centum
A note to the text at the Perseus website paraphrases it as "armatorum virorum milia centum." This would suggest that "armata" is a variant form of the genitive plural, but it seems to be unique to instances where numbers are involved.
Ok, I've read a lot of conflicting accounts regarding the best way for someone who's just starting Latin in a self-study endeavor to proceed. Thus, I'm seeking a bit of council to hopefully form some reasonable course of action.
First, my objective: to learn to read Latin proficiently. Composition is a desirable skill, but definitely takes a back seat to reading comprehension in the short term. Speaking is also desirable, although I think pronunciation should ...
Is the phrase "Life is Short" correctly translated into Latin as Vita est Brevis.
Does "Dark Wolf Brother" translate into Noctis Lupus Frater.
And finally does "Art Endures" translate into Ars eduro, or should I use perduro/pertolero.
Thanks for the help.