Textkit Logo

It is currently Tue May 24, 2016 6:11 am

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.

Pronunciation and Spelling of u as a consonant

I'm using Reading Latin by Jones and Sidwell (Cambridge) - preparing to undertake a first degree.
This book insists on using 'u' as a consonant rather than 'v'. From what I've read this seems to be a bit of a zealots approach and is a little confusing - sometimes deciding which is consinant and which is vowel isn't easy.
Example, the opening chapters of the text (based around Pautus' Aulularia) uses the title word (which ...
Read more : Pronunciation and Spelling of u as a consonant | Views : 694 | Replies : 6


Lingua Latina - Gesture

I just noticed that on page 35 of Hans Orberg's Lingua Latina Marcus is fully expressing himself with a hand gesture. Ha! Don't get to see this in many primers! Marcus puer improbus est.

Salvete,
Rusticus
Read more : Lingua Latina - Gesture | Views : 708 | Replies : 7


malus, -i, f.

Can anyone teach me about the feminine noun malus, -i ?

I am familiar with:
malus, -a, -um (the adjective meaning evil, etc.)
malum, -i, neuter (a noun meaning apple, fruit, etc.)
malus, -i, masculine (a noun meaning a tall pole, ship's mast, etc.)

but I have come upon malus, -i, feminine, a noun meaning apple tree. My dictionary says only that it is derived from the Greek mhle/a and was used by Virgil. All ...
Read more : malus, -i, f. | Views : 3110 | Replies : 15


Virosa Castorea

I'm afraid to ask but in the Georgics Vergil speaks of virosa castorea. According to my dictonary:

"castoreum, -i n. an aromatic secretion obtained from the beaver."

Quid? Quomodo? Cur? Di magni, cur???
I mean, it's even virosa!!
Read more : Virosa Castorea | Views : 681 | Replies : 4


Participium Futuri

Saluēte, amīcī ? carī!

I have a question regarding the future participle. I would like to know what the difference in connotation is between these two sentences:

Epistulam scrībam.

Epistulam scrīptūrus sum.

My guess is that "epistulam scrīptūrus sum" has a connotation in English like "I'm going to write a letter," whereas "epistulam scrībam" would translate best as "I will write a letter."
Read more : Participium Futuri | Views : 506 | Replies : 2


Declining Latin Nouns

Hello All,

I am still trudging though D'Ooge, and I have a question about how he introduces the noun in it's declensions.

He introduces, Nom, Gen, Acc, Dat....

That's as far as I've got. The order seems weird to me, because in Greek we learned it...Nom, Gen, Dat, Acc.

Just checking to make sure that D'Ooge's way is the common way before I make my noun charts.
Read more : Declining Latin Nouns | Views : 3069 | Replies : 22


Word order question.

I was curious as to the opinion of more experience Latinists. I sometimes strugle with word order in Latin, specifically when translating English to Latin. I know that the word order doesn't mean much except when something needs to be emphasized. I was thinking of ignoring (for now) the correct word order and composing my Latin sentences with the English word order.

Good idea or bad idea? What do you think?

Rhuiden
Read more : Word order question. | Views : 581 | Replies : 4


Latin is Alive and Well ...

In the "Proper Pronunciation" troll, the question of the viability of Latin was not deflected.

Responding to the "Job Opportunities" thread, I mentioned that Newton's Principia Mathematica was written in Latin. As late as the 18th century, Latin was still a living language for scholarly publications.

The use of Latin by the Roman Catholic Church is not idle. See here for an example:
http://www.vatican.va/edocs/LAT0381/_INDEX.HTM
which starts here, really:
...
Read more : Latin is Alive and Well ... | Views : 442 | Replies : 0


-onus

Saluete amici! Benissimus and I were discussing diminutive and augmentative suffixes, and I've actually been hard pressed to find a counterpart to the Latin diminutive "-ulus," and its variants. Italian has "-one" to augment the root word, as in "Lucone," "big Luke," or "librone," "a great big book." I have been wondering if Latin had an equivalent, but it occurred to me that it has quite the same, doesn't it? "Patronus" is from "pater," "matrona," ...
Read more : -onus | Views : 879 | Replies : 4


Oxford Latin Dictionary on CD-ROM

This news is making the rounds on the Classics listservs, so I thought I'd post it here, too. Disclosure: I work for Logos Research Systems, so I have an interest in the success of this project. But I think anyone who studies Latin can see the value in having an electronic edition of this inestimable reference work. :)

Logos Research Systems Announces Project to Digitize Oxford Latin ...
Read more : Oxford Latin Dictionary on CD-ROM | Views : 722 | Replies : 0


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 114078 • Total topics 14311 • Total members 19233