Textkit Logo

It is currently Tue Aug 22, 2017 9:09 am

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.

Frontinus, STRATEGEMATA, opening sentence.

Context: Frontinus places the present book on generalship in relation to an earlier one on military science.

Cum ad instruendam rei militaris scientiam unus ex numero studiosorum eius accesserim eique destinato, quantum cura nostra valuit, satisfecisse visus sim, deberi adhuc institutae arbitror operae, ut sollertia ducum facta, quae a Graecis una STRATEGEMATON appellatione comprehensa sunt, expeditis amplectar commentariis.


Translation:
Even though I am the only one of several careful students who has composed a ...
Read more : Frontinus, STRATEGEMATA, opening sentence. | Views : 994 | Replies : 3


Complete Nuntii Latini?

Salvete!

Does anyone around here have the entire corpus of the Finnish Nuntii Latini (or at least the 2009-2017 bit)?

Valete,

Carolus Raeticus
Read more : Complete Nuntii Latini? | Views : 1689 | Replies : 5


Latin Fundamentals by Hettich & Maitland?

Anyone ever come across this book? I picked it up from a used bookstore a while back. It was first published in 1929, and I think I have the 1950 edition. Compared to most Latin texts I've seen, it presents the grammar in a much more orderly fashion. It lumps together pertinent information, like going over several tenses and their endings in one lesson, versus separating them in random lessons. My brain likes the bigger ...
Read more : Latin Fundamentals by Hettich & Maitland? | Views : 1480 | Replies : 3


Undecim milibus haec classis censebatur

Orberg's (slightly adapted) Livy in in LLPSI Cap XLIV is describing the division of Romans into various orders of property and consequent military obligation.

Quinta classis aucta: centuriae triginta factae; his additi sunt cornicines tubicinesque in duas centurias distributi. Undecim milibus haec classis censebatur. Hoc minor census reliquam multitudinem habuit; inde una centuria facta est immunis militia. Ita pedestri exercitu distributo, ex primoribus civitatis duodeviginti equitum centurias fecit.

Undecim milibus haec classis censebatur would appear ...
Read more : Undecim milibus haec classis censebatur | Views : 1368 | Replies : 4


deosque duces

In Orberg's LLPSI, Cap XLIV, Tanaquil, wife of Servius, stands before the dying king Tarquin points to his body and speaks to her husband:

"Tuum est" inquit, "Servi, si vir es, regnum, non eorum qui alienis manibus pessimum facinus fecere. Erige te, deosque duces sequere, qui clarum hoc fore caput divino quondam circumfuso igne portenderunt. Nunc te illa caelestis excitet flamma! Nunc expergiscere vere! Et nos peregrini regnavimus. Qui sis, non unde natus sis, reputa! ...
Read more : deosque duces | Views : 1121 | Replies : 1


Inde puerum filii loco habere

Inde puerum filii loco habere coeperunt eumque erudire artibus quibus ingenia ad magnae fortunae cultum excitantur.

The above from Livy - as adapgted by Orberg is translated (by W. Weissenborn, H. J. Müller. I think) on Perseus as:

It is said that from that moment the boy began to be looked upon as a son, and to be trained in the studies by which men are inspired to bear themselves greatly.

...now I can ...
Read more : Inde puerum filii loco habere | Views : 1618 | Replies : 6


Verb "rorare"

Virgil in the Georgics etc writes plenty about goatkeeping, including using "rorare" to mean "of a goat, to produce milk". Am I right in assuming that that is a poetic use only? Is "rorare" in prose a weather-type impersonal verb only: "rorat" = "dew is falling"? Or what?

From across the water in Greece I have heard of a normal verb having a weather-type impersonal usage: σείει = "it shakes", "there is an earthquake".
Read more : Verb "rorare" | Views : 1289 | Replies : 1


prius....quam

Adeoque ea subita res fuit ut prius Anienem transirent hostes quam obviam ire ac prohibere exercitus Romanus posset.

I'm taking it that prius.....quam in this sentence are related?

As so often happens to me in Latin the sentence seems upon first looking at it to mean exactly the opposite of what it means. As in before the enemy could cross the romans were able to stop them... but it means that they were able to ...
Read more : prius....quam | Views : 1261 | Replies : 3


sunt quibus

The expression sunt qui I recall learning from basic grammar. But yesterday I encountered sunt quibus, and only after checking a translation did I see that it meant "there are those to/by/from whom", just as one might expect of the dative/ablative plural.

I did not recall this usage. So my question is, does this occur regularly with all the cases of the relative pronoun? It could be that this is one of ...
Read more : sunt quibus | Views : 1235 | Replies : 3


Targuinius persuades the Romans to elect him king

This from Orberg's adapted Livy (LLPSI).

Tarquinius has given a speech explaining why he should be the next king, recounting his learning of Roman rituals and laws.

Haec eum haud falsa memorantem ingenti consensu populus Romanus regnare iussit.


There is a translation of this in Perseus which goes: "While he was recounting these undoubted facts, the people by a great majority elected him king. "

Is a more literal translation

The people of Rome ...
Read more : Targuinius persuades the Romans to elect him king | Views : 1176 | Replies : 1


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 122485 • Total topics 15244 • Total members 20974