Textkit Logo

It is currently Sun Jan 22, 2017 2:29 pm

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.

Quia vero

In medieval Latin (St. Thomas) what "quia vero" mean at the beginning of a sentence?

For context:
Est igitur considerandum, quod sicut nomine boni intelligitur esse perfectum, ita nomine mali nihil aliud intelligitur quam privatio esse perfecti. Quia vero privatio proprie accepta, est eius quod natum est, et quando natum est, et quomodo natum est haberi, manifestum est quod ex hoc aliquid dicitur malum quod caret perfectione quam debet habere.

The vulgate has a similar ...
Read more : Quia vero | Views : 375 | Replies : 2


Is this correct?

Hello guys, I'm new here and I love so much Latin and Greek so I want to start my activity asking a question about latin concordance, I wanna know if this sentence is correct: "ad stultos peritosque parandos".
As you can see, there are two substantives in accusative case with one gerundive verb, is that correct???? is there another way to express that????
Thanks in advance.
Read more : Is this correct? | Views : 411 | Replies : 2


NH Latin Prose Composition

"In the following sentences Latin requires the dependent verb to be in the subjunctive."

They have come in order that they may conquer us.
Veniunt nos vincant.


They sent money that we might buy our freedom
Pecuniam miserunt libertatem nostris emeremus.

We had already succeeded so well that we had hoped to win.
Iam procificiebamus tam bene vincere speremus.
Read more : NH Latin Prose Composition | Views : 1405 | Replies : 37


Suetonius' Vitae: good annotated editions

Can anyone recommend a good edition of Suetonius' De Vita Caesarum with historical/vocabulary/grammatical notes? So far I have found only one, by Johann Heinrich Bremi (Zurich, 1820).
Read more : Suetonius' Vitae: good annotated editions | Views : 576 | Replies : 3


Translation of subjunctive

I'm coming back to studying Latin again after a few years, so a simple question, I hope...

In Sharpley's Complete Latin Course, there's the following sentence:

sī captīvus esset, domum nōn venīret

which is translated as if he were a captive he would not be coming home.

I thought at first that the meaning would be closer to ... should not come home (expressing wish, not unfulfilled condition, in other words — as in the ...
Read more : Translation of subjunctive | Views : 496 | Replies : 2


need grammar precept for this genitive

Horace, Satires, vol. II, no. 3, l. 74

si male rem gerere insani est, contra bene sani


Translation:
if to manage the thing badly is insane; conversely, if well, it is sane.

insani and sani are instances of the genitive. I feel that I've studied this use, but I can't call forth the grammatical term for it.

I want to say that esse + genitive may mean, "belongs to the category of <genitive-word>." However, I ...
Read more : need grammar precept for this genitive | Views : 668 | Replies : 7


Horace, Sat. II, 3, lines 27-30

Context: the speaker is discussing the ways of illnesses.

atqui
emovit veterem mire novus, ut solet, in cor
traiecto lateris miseri capitisve dolore,
ut lethargicus hic cum fit pugil et medicum urget.


Translation: And yet,
the new dislodges the old marvelously, as commonly occurs,
when a pain of the side or head of a sick person, is transferred to the heart,
as when here a drowsy patient becomes a boxer and attacks the ...
Read more : Horace, Sat. II, 3, lines 27-30 | Views : 515 | Replies : 2


Finding quantities

Hello,

Does anyone know of a reliable way to find quantities for less common words? L&S is certainly good for the vast majority of problems, but right now I have to add macra to a large amount of text and sometimes I don't know where to search, especially if it's a noun that falls out of Classical usage.

I do understand that this somewhat begs the question that if it's not available in Classical Latin ...
Read more : Finding quantities | Views : 544 | Replies : 3


A poetic oddity

In a list of Latin oddities I found an elegaic couplet in 4 words: "perturbabantur Constantinopolitani / innumerabilibus sollicitudinibus".
Read more : A poetic oddity | Views : 470 | Replies : 0


cum elephantōrum - Roma Aeterna XLVI Lines 377–383

L. Caeciliō Metellō C. Fūriō Pacilō cōnsulibus, Metellus in Siciliā Āfrōrum ducem cum centum trīgintā elephantīs et magnīs cōpiīs venientem superāvit, vīgintī mīlia hostium cecīdit, sex et vīgintī elephantōs cēpit, reliquōs errantēs per Numidās, quōs in auxilium habēbat, collēgit et Rōmam dēdūxit ingentī pompā, cum elephantōrum numerus omnia itinera implērent.

In the consulship of Lucius Caecilius Metellus and Caius Furius Pacilus, Metellus defeated a general of the Africans in Sicily, who came against him with ...
Read more : cum elephantōrum - Roma Aeterna XLVI Lines 377–383 | Views : 628 | Replies : 5


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 119269 • Total topics 14834 • Total members 20463